Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB покрутиться IMPERFEKTIVES VERB крутиться
B2

крутиться Russisch

Bedeutung крутиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch крутиться?

крутиться

вертеться, вращаться, совершая круговые движение; двигаться по кругу поворачиваться то в одну, то в другую сторону, постоянно менять положение разг. беспокойно ворочаться в постели перен. о разговоре, мысли и т. п.· многократно возвращаться к одному и тому же предмету, одной и той же теме скручиваться, свиваться быть охваченным вихревым движением; взметаться, взвихриваться совершать вращательные движения (при падении, полете, течении и т. п.) перен., разг. назойливо вертеться где-либо, добиваясь чьей-либо благосклонности перен., разг. быть в постоянных хлопотах перен., разг. избегать прямого разговора, хитростью, уловками уклоняться от чего-либо; юлить страд. к крутить

Übersetzungen крутиться Übersetzung

Wie übersetze ich крутиться aus Russisch?

Synonyme крутиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu крутиться?

Sätze крутиться Beispielsätze

Wie benutze ich крутиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Думаю, что глупо крутиться в разные стороны и приходить от этого в восторг.
Wie sie alle herumhopsen und aus der Puste kommen.
Вылезай, я всё равно пока тут буду крутиться!
Komm schon, ich muss sowieso noch eine Weile hierbleiben.
Мне приходиться постоянно крутиться.
Kann nicht mehr. Ich muss mich dauernd bücken.
В этом смысл игры, чтобы постоянно крутиться.
Ums Bücken geht es doch dabei.
Заставь эту шину крутиться.
Siehst du das?
Школьные фестивали - это интересно, но это не значит, что ты должна все время крутиться вокруг него.
Das Schulfest ist schon okay. Aber du musst nicht die ganze Zeit mit ihm verbringen.
Продолжайте. Даже если и шокирую, то крутиться не надо.
Selbst wenn ich Sie schockiere, bewegen Sie sich nicht.
Я думал, что выразился ясно. Мы слишком близко от врага, чтобы позволять летчикам крутиться там одним.
Ich sagte doch, dass wir für solche Aktionen dem Feind zu nahe sind.
И он знает так же, как опасно крутиться около этого места, поскольку, Мария, жила в этом доме!
Es hätte für ihn gefährlich sein können, in Ihre Wohnung zu kommen. Wegen Maria, denn sie wohnte im selben Haus.
Мне надо крутиться.
Das muss alles zack-zack gehen!
Это Нимбли виноват. Он всегда крутиться вокруг машины.
Es ist alles Nimblys Schuld.
Бабки продолжали крутиться. и чемоданы приходили и уходили.
Das Geld hörte nicht aufhereinzufließen. und die Koffer kamen und gingen.
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться.
Er war Freimaurer im 33. Grad, und als Ex-Direktor der CIA....wusste er, das zu sagen, würde uns veranlassen....die Zellen rotieren zu lassen.
Словно весь мир должен крутиться вокруг него.
Als ob sich die ganze Welt um ihn dreht.

Suchen Sie vielleicht...?