Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

кружка Russisch

Bedeutung кружка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кружка?

кружка

сосуд для питья в виде стакана с ручкой (иногда с крышкой) количество жидкости, вмещающееся в такой сосуд, также старая мера объёма жидкостей, равная 1/8 ведра сосуд для сбора денег

Übersetzungen кружка Übersetzung

Wie übersetze ich кружка aus Russisch?

Synonyme кружка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кружка?

Sätze кружка Beispielsätze

Wie benutze ich кружка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У Диогена была только кружка, но когда он увидел, как один парень пьет из рук, он выбросил и кружку, потому что решил, что она ему больше не нужна.
Diogenes besaß einen Trinkbecher, doch als er einen Knaben aus der Hand trinken sah, warf er den Becher weg, da er nun wusste, dass er ihn nicht brauchte.
Это моя кружка?
Ist das mein Becher?

Filmuntertitel

Я шестифутовая стойка, которой нужна кружка пива.
Ich bin ein Bulle von 1,80 und brauche dringend ein Bier, sonst gar nichts.
Ну, вообще-то так звали моего учителя из драм-кружка. Луи Саншайн.
Das war der Name meines Schauspiellehrers, Louis Sunshine.
Думаю, что кружка пива нас не убьет, Билли.
Na, ich glaube, ein Bier wird uns nicht umbringen, Billy.
Одна кружка нас не убьет!
Ein Drink wird euch nicht umbringen.
Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела?
Und angenommen, dass der Mörder kein Zauberer ist, der irgendwo am Weg eine Geheimtür gebaut hat, wie hat er es dann geschafft, die Leiche verschwinden zu lassen?
КРУЖКА МАЧО Папа, спасибо за помощь с моим научным проектом.
Ich wollte, dass die Trickzeichner das Publikum im Dunkeln zeichnen.
Да, что ты понимаешь? Ты прав. Смотри, полная кружка мне одному.
Wenn irgendwer da draußen einen gelben Koh-I-Noor-Stift hat. schickt ihn mir.
Кружка круглая, кувшин круглый.
Der Becher ist rund, der Krug ist rund.
Это просто дурацкая кружка.
Diese blöde Tasse.
Конечно. Кружка пива на подходе.
Ein Bier für die Dame.
Глава группы поддержки и президент драматического кружка.
Cheerleader und Leiterin der Schauspiel-AG.
Мы прямо как дети из школьного детективного кружка, нах.
Wir sind ja wirklich erstklassige Kontrolleure. Scheiße.
Правда, смешная кружка.
Wahnsinn. Die Tasse war natürlich witzig.
Ну, тогда понятно почему тебя вышибли из научного кружка.
Kein Wunder, dass man Sie aus dem Club geschmissen hat.

Suchen Sie vielleicht...?