PERFEKTIVES VERB
покраснеть
IMPERFEKTIVES VERB
краснеть
B2
краснеть Russisch
Bedeutung краснеть Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch краснеть?
краснеть
Übersetzungen краснеть Übersetzung
Wie übersetze ich краснеть aus Russisch?
Synonyme краснеть Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu краснеть?
краснеть Russisch » Russisch
Sätze краснеть Beispielsätze
Wie benutze ich краснеть in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Листья на деревьях начали краснеть.
Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.
Прекрати! Ты заставляешь меня краснеть.
Höre auf! Du bringst mich zum Erröten!
Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении.
Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten.
Не надо краснеть.
Werd nicht rot.
Filmuntertitel
Перестань краснеть, Фред.
Du brauchst nicht rot werden.
Хотела бы я уметь краснеть, как она. Да ты любого мужчину заставишь побледнеть!
Ich wünschte, ich könnte noch so rot werden.
Мне постоянно приходится краснеть за тебя.
Du machst mir nichts als Scherereien.
Ты заставляешь меня краснеть.
Komm raus. Du machst mir Schande.
Я Сделал вас краснеть.
Jetzt sind Sie wegen mir rot geworden.
Мне больше не надо краснеть перед Кеном.
Jetzt muss ich vor Ken nicht mehr erröten.
Начинай краснеть.
Plätscher, plätscher.
Не заставляй меня краснеть.
Gib mir Grund dazu, stolz auf dich zu sein.
Ты умеешь краснеть?
Kannst du rot werden?
Ну, да, но это - только вершина айберга. Иглы на нашем атмосферном измерителе начали краснеть. Полностью вырубилась аппаратура.
Die Nadeln der atmosphärischen Messgeräte. schlagen plötzlich rot aus, die Geräte sind völlig im Eimer.
Без тени стыда, я хочу представить. человека, который многих. заставил краснеть.
Ohne groß in Verlegenheit zu geraten, möchte ich Ihnen jetzt einen Mann vorstellen, der unbestreitbar eine gesunde Röte auf die Wangen anderer zauberte.
Логан, ты заставляешь меня краснеть.
Du machst mich ganz verlegen, Logan.
Копперфильду пора учитьтся краснеть каждый раз, когда он увидит меня.
Wird Mac Gyver jedes mal rot, wenn er an mir vorbeiläuft?
Ты не будешь краснеть за свою мать. или за свою жену.
Du brauchst dich für deine Mutter oder deine Frau nicht zu schämen.
Nachrichten und Publizistik
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
Gegen diese korrupten Bosse verblassen die Regierungsbürokraten, die ein paar mickrige tausend - oder sogar ein paar Millionen - Dollar auf die Seite bringen.
Качество дорог и телекоммуникации Китая заставляют краснеть от стыда тайские неровные и находящиеся в ужасном состоянии улицы и его медленные и дорогие Интернет-услуги.
Die Qualität der chinesischen Straßen und Telekommunikation stellt Thailands unebene, mangelhaft instand gehaltene Straßen und seine langsamen und teuren Internetdienste in den Schatten.
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти.
Die Medien begeistern sich nie mehr für die Sache der Redefreiheit, als wenn sie die Mächtigen vor Wut oder Scham erröten sehen.
Suchen Sie vielleicht...?
краснеться |
краснее |
красней |
краснею |
краснейший |
красненькая |
красненький |
Красницкий повят |
Красная |
краснов |
краснобаш |
краснобай