Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB покраснеть IMPERFEKTIVES VERB краснеть
B2

краснеть Russisch

Bedeutung краснеть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch краснеть?

краснеть

иметь отчётливый, хорошо видимый красный цвет приобретать красный цвет, становиться красным стыдиться

Übersetzungen краснеть Übersetzung

Wie übersetze ich краснеть aus Russisch?

краснеть Russisch » Deutsch

erröten rot werden sich röten sich schämen rot erglühen entfärben

Synonyme краснеть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu краснеть?

Sätze краснеть Beispielsätze

Wie benutze ich краснеть in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Листья на деревьях начали краснеть.
Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.
Прекрати! Ты заставляешь меня краснеть.
Höre auf! Du bringst mich zum Erröten!
Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении.
Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten.
Не надо краснеть.
Werd nicht rot.

Filmuntertitel

Перестань краснеть, Фред.
Du brauchst nicht rot werden.
Хотела бы я уметь краснеть, как она. Да ты любого мужчину заставишь побледнеть!
Ich wünschte, ich könnte noch so rot werden.
Мне постоянно приходится краснеть за тебя.
Du machst mir nichts als Scherereien.
Ты заставляешь меня краснеть.
Komm raus. Du machst mir Schande.
Я Сделал вас краснеть.
Jetzt sind Sie wegen mir rot geworden.
Мне больше не надо краснеть перед Кеном.
Jetzt muss ich vor Ken nicht mehr erröten.
Начинай краснеть.
Plätscher, plätscher.
Не заставляй меня краснеть.
Gib mir Grund dazu, stolz auf dich zu sein.
Ты умеешь краснеть?
Kannst du rot werden?
Ну, да, но это - только вершина айберга. Иглы на нашем атмосферном измерителе начали краснеть. Полностью вырубилась аппаратура.
Die Nadeln der atmosphärischen Messgeräte. schlagen plötzlich rot aus, die Geräte sind völlig im Eimer.
Без тени стыда, я хочу представить. человека, который многих. заставил краснеть.
Ohne groß in Verlegenheit zu geraten, möchte ich Ihnen jetzt einen Mann vorstellen, der unbestreitbar eine gesunde Röte auf die Wangen anderer zauberte.
Логан, ты заставляешь меня краснеть.
Du machst mich ganz verlegen, Logan.
Копперфильду пора учитьтся краснеть каждый раз, когда он увидит меня.
Wird Mac Gyver jedes mal rot, wenn er an mir vorbeiläuft?
Ты не будешь краснеть за свою мать. или за свою жену.
Du brauchst dich für deine Mutter oder deine Frau nicht zu schämen.

Nachrichten und Publizistik

Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
Gegen diese korrupten Bosse verblassen die Regierungsbürokraten, die ein paar mickrige tausend - oder sogar ein paar Millionen - Dollar auf die Seite bringen.
Качество дорог и телекоммуникации Китая заставляют краснеть от стыда тайские неровные и находящиеся в ужасном состоянии улицы и его медленные и дорогие Интернет-услуги.
Die Qualität der chinesischen Straßen und Telekommunikation stellt Thailands unebene, mangelhaft instand gehaltene Straßen und seine langsamen und teuren Internetdienste in den Schatten.
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти.
Die Medien begeistern sich nie mehr für die Sache der Redefreiheit, als wenn sie die Mächtigen vor Wut oder Scham erröten sehen.

Suchen Sie vielleicht...?