Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

косяк Russisch

Bedeutung косяк Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch косяк?

косяк

архит. стойка, ограничивающая сбоку дверной или оконный проём Михаил Герасимович уже кончил работу и сделал всё аккуратно и с умом: треснувший косяк был в четырех местах рассверлен и зашпунтован, а в дверь врезан свежеструганый кусок дерева взамен расщеплённого. А сейчас плечом и боком налегал на оконный косяк, чтобы, кажется, не взмыть к потолку от ликования. косой участок, клин земли жарг. сигарета с марихуаной жарг. неудача, ошибка, оплошность Косяк заключался в том, что его любовница  бывшая VIP-интердевочка Василиса Прекрасная  свинтила к Ивану-Дураку. ошибка, неприятность

косяк

то же, что клин; стая птиц, летящая углом Там медленно проплывали тучи, и раз он заметил, как высоко в небе пролетел едва видный косяк журавлей. скопление движущейся рыбы в период икрометания Ты видел когда-нибудь, как косяк рыбы, повинуясь таинственному сигналу, мгновенно совершает поворот? редк. гурт кобыл с одним жеребцом гурт кобыл

Косяк

село в Емильчинском районе Житомирской области (Украина)

Übersetzungen косяк Übersetzung

Wie übersetze ich косяк aus Russisch?

Synonyme косяк Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu косяк?

Sätze косяк Beispielsätze

Wie benutze ich косяк in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Как твой косяк, Джорж?
Denk an deinen Joint, George.
Среди курильщиков. папиросы с марихуаной называются. штакет, косяк, пятка, джойнт.
Drogenkonsumenten nennen Marihuana-Zigaretten. Reefer, Stick, Roach, Joint.
Наверное, просто косяк макрели.
Wahrscheinlich nur ein Makrelenschwarm, oder so was.
Есть косяк, чувак.
Aber weißt du, was ich habe?
Слышь, это че за косяк такой?
Was ist denn das für ein Joint?
Это убойный косяк. А че он на зубочистку-то смахивает?
Sieht wie ein Zahnstocher aus, Mann.
Этот косяк я берег для особого случая.
Diesen Joint hab ich für einen besonderen Anlass aufgehoben.
Это че? Косяк, что ль?
Ist das ein Joint, Mann?
Так что лучше сними свою типа армейскую рубашку. и прекрати курить косяк!
Benimm dich gefälligst danach! Und hör endlich auf, dieses Zeug zu qualmen!
Эй, кто бросил на мой пол свой косяк?
He, wer hat hier seine Kools auf meinem Boden ausgedrückt?
Кто бросил на мой пол свой косяк?
Wer hat seine Kools auf meinem Boden ausgedrückt?
У меня были связи, с ума сойти можно, так косяк найти было практически нереально.
Ich hatte immer noch eine Connection. Das war wichtig, weil man sonst. nirgends mehr was auftreiben konnte.
Я выкурю косяк. Хочешь затянуться?
Willst du von meinem Joint?
Это следует втирать в дверной косяк на закате?
Es auf einen Türpfosten gestrichen?

Suchen Sie vielleicht...?