Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

копия Russisch

Bedeutung копия Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch копия?

копия

объект, созданный по образцу другого, повторяющий, воспроизводящий его внешний вид и другие свойства объект, похожий на другой

Übersetzungen копия Übersetzung

Wie übersetze ich копия aus Russisch?

Synonyme копия Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu копия?

Sätze копия Beispielsätze

Wie benutze ich копия in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это копия.
Das ist eine Kopie.
Почему в ГДР туалетная бумага всегда была двухслойной? - Потому что одна копия отправлялась в Москву.
Warum gab es in der DDR schon immer zweilagiges Klopapier? - Weil eine Kopie nach Moskau ging.
У тебя есть копия?
Hast du eine Kopie?
У Вас есть копия?
Haben Sie eine Kopie?
Это точная копия оригинала.
Das ist eine genaue Kopie des Originals.
Она копия матери.
Sie ist das Abbild ihrer Mutter.
Он копия деда.
Er ist das Abbild seines Großvaters.
Он копия дедушки.
Er ist das Abbild seines Großvaters.

Filmuntertitel

Вот копия.
Hier ist ein Exemplar.
Я копия, которую читают, если не могут найти оригинал.
Ich bin nur der Durchschlag für das Original.
Не беспокойся. У меня есть копия.
Was hielt Ihre Hoheit von einer westeuropäischen Föderation?
У меня есть копия этой конвенции и я буду рад позволить вам просмотреть ее.
Ich habe ein exemplar bei mir und wäre glücklich, wenn Sie mal hineinsehen würden.
Или его сносная копия.
Oder eine annehmbare Reproduktion davon.
У Вас осталась копия?
Haben Sie eine Kopie?
Орвилл, малыш. Мне понадобится копия для телепродюсера,.. для дирижера оркестра и для аранжировщика,..
Ich brauche eine Kopie für meinen Fernsehproduzenten, eine für den Dirigenten, für den Arrangeur und die Jungs von der Agentur.
И? - Через несколько секунд после того, как мы переместили его сюда через транспортер, появилась эта копия.
Ein paar Sekunden, nachdem dieses hochgebeamt wurde, kam dieses Duplikat.
Только это не копия.
Nur, es ist kein Duplikat.
Из-за неисправности транспортера существует неизвестная копия меня.
Es existiert ganz bestimmt ein Duplikat von mir.
Точная копия?
Ein exaktes Duplikat?
Копия.
Eine gute Kopie.
Это 18-ый век, а это копия времён Наполеона.
Der eine ist aus dem 18. Jahrhundert, und der andere eine Kopie.
Значит, вот это копия? -Да-да. Да, но это другая.
Ja, man merkt sofort, dass es eine Kopie ist.

Nachrichten und Publizistik

В то время как пользователям Википедии нет необходимости распространять копии своего текста - у каждого есть виртуальная копия - политика по способу сохранения данных Википедии остается по своему духу средневековой.
Obwohl die Wikipedianer ihre Texte nicht physisch herumreichen müssen - jeder besitzt ja eine virtuelle Ausgabe - bleiben die inhaltlichen Richtlinien für Wikipedia jedoch im Geiste zutiefst mittelalterlich.

Suchen Sie vielleicht...?