Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

констатировать Russisch

Bedeutung констатировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch констатировать?

констатировать

что, книжн. установить (устанавливать), удостоверить (удостоверять) несомненность, наличие чего-нибудь

Übersetzungen констатировать Übersetzung

Wie übersetze ich констатировать aus Russisch?

констатировать Russisch » Deutsch

feststellen konstatieren dafürhalten bestätigen

Synonyme констатировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu констатировать?

Sätze констатировать Beispielsätze

Wie benutze ich констатировать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Было поздно оказывать какую-либо помощь Тому. Врач мог только констатировать смерть.
Für Tom kam jede Hilfe zu spät. Der Arzt konnte nur noch seinen Tod feststellen.

Filmuntertitel

А пока могу констатировать лишь одно - вы не сообщили мне факт чрезвычайной важности.
So nachsichtig ich bin, ich kann nicht darüber hinwegsehen dass Sie ein Detail von höchster Wichtigkeit ausgelassen haben.
Дамы и господа, уважаемые коллеги после многих биологических и анатомических исследований мне приходится констатировать неоднозначность полученных данных.
Damen und Herren, verehrte kollegen. Nach ausführlicher biologischer und anatomischer Untersuchung. kann ich leider nur mitteilen, nicht genügend Beweise zu haben.
Я рад констатировать, что и судно, и команда выполнили свою задачу.
Wir fahren mit voller Schubkraft heim.
Вынужден констатировать смерть пациента Кайлин Джеймс возраст 36 лет.
Mit der Todesursache muss ich diesen Bericht beenden. Cailyn James. Alter 36.
Таким образом, я опять же вынужден констатировать: если совет директоров намерен продолжить обсуждение этого предложения, придется делать это без нынешнего председателя.
Leider glaube ich, wenn wir dieses neue Angebot. als der Vorstand der Parrish Communications untersuchen wollen, müssen wir das ohne den Vorsitzenden machen.
Наше собрание вправе констатировать, что у нас по учебному плану преподается порнография!
Die Elternversammlung ist hier um Kenntnis zu nehmen, daß Pornographie Teil des Lehrplanes ist!
Плохо. Ты начинаешь констатировать очевидное.
Du konstatierst das Offensichtliche.
Как представительница родителей учеников, я могу констатировать, что это становится типичной тенденцией этой школы. Вы много думаете о наказаниях школьников, но никогда о поощрениях.
Als Elternvertreter fällt mir auf, dass es eine typische Eigenschaft dieser Schule zu sein scheint, dass Sie vor allem an Strafe denken, aber nie an Lob.
Рискну констатировать факт, что, хм, наше тело из бочки должно быть на пару сотен фунтов легче.
Auf die Gefahr hin das Offensichtliche zu sagen, äh, unsere Leiche im Fass scheint ein paar hundert Pfund leichter zu sein.
Я внушил тебе говорить правду, а не констатировать факты.
Ich habe dich dazu bezirzt, die Wahrheit zu sagen, nicht, um das Offensichtliche auszusprechen.
Просто констатировать факты.
Nachrichten über Autoversicherungen bringen.
Я пришел констатировать это, так что не объясняйте.
Sie brauchen es mir nicht zu schildern.
Вы слышите этот тон? Честно говоря, я просто пытаюсь констатировать факт.
Ich erläutere nur die Fakten.
Я собираюсь констатировать очевидное.
Ich sage mal das Offensichtliche.

Suchen Sie vielleicht...?