Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

комментарий Russisch

Bedeutung комментарий Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch комментарий?

комментарий

пояснения, разъяснительные примечания к какому-либо тексту, его толкование ~ рассуждения

Übersetzungen комментарий Übersetzung

Wie übersetze ich комментарий aus Russisch?

Synonyme комментарий Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu комментарий?

Sätze комментарий Beispielsätze

Wie benutze ich комментарий in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Удали комментарий, пожалуйста.
Bitte entferne den Kommentar.
Я нашёл твой комментарий интересным.
Ich fand deine Bemerkung interessant.
Я посчитал твой комментарий интересным.
Ich fand deine Bemerkung interessant.
Удалите комментарий, пожалуйста.
Den Kommentar bitte löschen!
Его комментарий нанес удар ниже пояса.
Sein Kommentar traf unter die Gürtellinie.
Спасибо за комментарий.
Danke für den Kommentar!
Спасибо за комментарий.
Danke für den Kommentar.
Я удалил мой комментарий.
Ich habe meinen Kommentar wieder gelöscht.
Я удалил мой комментарий.
Ich habe meinen Kommentar gelöscht.
Ты когда-нибудь хотел написать комментарий, но по ошибке отправил его как перевод?
Wolltest du schon einmal einen Kommentar schreiben, hast ihn aber aus Versehen als Übersetzung eingegeben?
Какой глупый комментарий!
Was für ein dummer Kommentar!
Я удалил свой комментарий.
Ich habe meinen Kommentar gelöscht.
Спасибо тебе за комментарий.
Ich danke dir für deinen Kommentar.
Спасибо Вам за комментарий.
Ich danke Ihnen für Ihren Kommentar.

Filmuntertitel

Есть ли это комментарий о моей работе в лаборатории?
Ist das ein Kommentar über meine Arbeit im Laboratorium?
Комментарий.
Kommentar.
Ваш комментарий?
Sind Sie. - Im Spätfrühling?
Завтра мы публикуем статью в газете..и мы просто подумали, что стоит предоставить Вам шанс дать комментарий к ней.
Wir bringen morgen einen Artikel in der Zeitung und Sie sollten vorher dazu Stellung nehmen können.
Просто добавить авторский комментарий к выпуску новостей.
Doch nur, dass unsere Nachrichten auch Kommentare bringen.
Бринкли, Северайд, Ризнер - у каждого есть свой комментарий.
Brinkley, Sevareid und Reasoner machen auch Kommentare.
К сонетам автора был добавлен комментарий идентичный тому, что был в первом издании но кроме него был добавлен комментарий также некоего Марка-Антония Мюре.
Den Sonetten, die unverändert geblieben sind, wurde ein langer Kommentar eines gewissen Marc-Antoine Muret beigefügt.
К сонетам автора был добавлен комментарий идентичный тому, что был в первом издании но кроме него был добавлен комментарий также некоего Марка-Антония Мюре.
Den Sonetten, die unverändert geblieben sind, wurde ein langer Kommentar eines gewissen Marc-Antoine Muret beigefügt.
Один комментарий!
Was haben Sie zu sagen? - (Frau) Nur einen Satz. Einen Satz.
Я не хочу слышать комментарий, возражение или мнение.
Gehen wir.
Если это женский комментарий, то женщина, даже если она лесбиянка, никогда не будет лениться ухаживать за собой.
Im Roman sagt das eine Frau. Und egal, wie lesbisch sie ist, keine Frau vernachlässigt ihre Körperpflege.
Мистер Пуаро, Ваш комментарий о финансовых делах Соверен Ойл в Южной Америке.
Können Sie etwas zu den Ölgeschäften von Sovereign Oil in Südamerika sagen?
Мой сладкий мальчик, у тебя всегда найдется поучительный комментарий.
Gleich danach verabreichte er ihr die letzte und tödliche Dosis Chlor.
Шутка: словесный комментарий или жест, призванный вызывать смех.
Witz. Ein Kommentar, der zum Lachen anregen soll.

Nachrichten und Publizistik

Этот комментарий получил большую поддержку, особенно в контролируемой республиканцами палате представителей в преддверии президентских выборов 2012 года.
Diese Geschichte könnte eine Menge Unterstützung erhalten, insbesondere im von den Republikanern kontrollierten Repräsentantenhaus und im Vorfeld der 2012 anstehenden Präsidentschaftswahlen.
Асемоглу разбивает республиканский комментарий на три отдельных вопроса.
Acemoglu gliedert die Darstellung der Republikaner in drei klar voneinander abgegrenzte Fragen.
Однако реакция на комментарий Розен подчеркнула относительное отсутствие обычно преувеличенно пристального рассмотрения прически и одежды жены политического деятеля, ее профессии и кулинарного рецепта.
Aber die Reaktion auf Rosens Bemerkung unterstrich nur, dass die übliche Überprüfung der Haare und Kleidung, des Berufes und der Plätzchenrezepte der politischen Ehefrau nicht stattfand.
Другие, как например, Хань Декианг - сотрудник Пекинского космического университета, написавший антивоенный комментарий к очерку Ю, высмеивали такую идею.
Andere, wie Han Deqiang von der Universität für Raumfahrt in Peking, schrieben einen Anti-Kriegskommentar zu Yus Essay, der dessen Ideen verspottete.
Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
DellaVedovas Kommentar deutete darauf hin, dass der Überprüfungsvorgang rein politisches Theater war.
Осудив комментарий Эгеланда, Буш, тем не менее, быстро увеличил обещанную Америкой сумму в десять раз.
Obwohl Präsident Bush die Bemerkung zurückwies, verzehnfachte er umgehend das Engagement der USA.
Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Doch hat Blair eben erst einen brauchbaren Kommentar zu Palästina und Israel abgegeben, der es verdient, ernst genommen zu werden.

Suchen Sie vielleicht...?