Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

комедия Russisch

Bedeutung комедия Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch комедия?

комедия

истор. в Древней Греции: представление, развившееся из песен, исполнявшихся на карнавальных шествиях на празднествах в честь бога Диониса драматическое произведение с весёлым, смешным или сатирическим сюжетом; а также сценическая постановка или экранизация такого произведения притворство, лицемерие в поступках, поведении

Übersetzungen комедия Übersetzung

Wie übersetze ich комедия aus Russisch?

комедия Russisch » Deutsch

Komödie Lustspiel Posse Dummejungenstreich Bubenstreich

Synonyme комедия Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu комедия?

Sätze комедия Beispielsätze

Wie benutze ich комедия in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Во Франции любовь - это комедия, в Англии - трагедия, в Италии - опера, а в Германии - мелодрама.
Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.
Мир - это комедия для тех, кто думает, и трагедия для тех, кто чувствует.
Die Welt ist eine Komödie, für die, die denken, und eine Tragödie für die, die fühlen.
Эта комедия действительно меня рассмешила.
Diese Komödie brachte mich wahrlich zum Lachen.
Реальность - самая смешная в мире комедия.
Die Wirklichkeit ist die lustigste Komödie der Welt.

Filmuntertitel

Это не комедия!
Ich will keinen Lacher.
Это комедия или трагедия?
Komödie oder Tragödie?
Комедия. Я не играю в трагедиях.
Komödie, ich spiele keine Tragödien.
Там что, комедия?
Klingt wie eine Komödie.
Это комедия?
Ist es eine Komödie?
Комедия становилась все грязнее.
Diese Komödie wurde immer ernster.
Я не знаю, комедия это или трагедия, но это определенно шедевр.
Man weiß nicht, ob es eine Komödie oder eine Tragödie ist. - Auf alle Fälle ist es ein Meisterwerk.
Эта комедия с размахиванием пистолетом начинает надоедать.
Jedenfalls mag ich die Spielerei mit der Pistole nicht.
Всё, довольно! Финита ля комедия!
Schluss mit dem Theater!
Итак, для чего вся эта комедия?
Also, wozu das alles?
Что значит эта комедия?
Was für eine Komödie spielst du?
Сегодня утром в этом доме. случилась комедия.
Heute Morgen, kurz nach 11 Uhr. traf Komik dieses kleine Haus in der Dibley Road.
Внезапная, страшная комедия.
Plötzliche, brutale Komik.
Просто, блядь, комедия.
Was für ein Theater!

Nachrichten und Publizistik

Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия.
Rumänien ist natürlich nicht das einzige Land, das diese schwarze Komödie erneut durchlebt.

Suchen Sie vielleicht...?