Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

кольцо Russisch

Bedeutung кольцо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кольцо?

кольцо

прям. и перен. объект в форме обода, круга, с пустым пространством внутри линии круга украшение в форме кольца [1], носимое, как правило, на пальце; символ брака матем. множество, на котором заданы операции сложения и умножения спорт. в баскетболе сооружение из металлического кольца с висящей на нём сеткой для забрасывания мяча комп. объединение веб-сайтов с общей тематикой комп. последовательное подключение компьютеров друг к другу, образующее замкнутую сеть вариант топологии компьютерной сети

Übersetzungen кольцо Übersetzung

Wie übersetze ich кольцо aus Russisch?

Synonyme кольцо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кольцо?

Sätze кольцо Beispielsätze

Wie benutze ich кольцо in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это кольцо из настоящего золота?
Ist dieser Ring aus echtem Gold?
Она обещала подарить мне кольцо.
Sie hat versprochen, mir einen Ring zu schenken.
Он подарил ей кольцо с бриллиантами.
Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.
Это красивое кольцо.
Das ist ein schöner Ring.
Кольцо упало в реку и опустилось на дно.
Der Ring fiel in den Fluss und sank bis auf den Grund.
Это прекрасное кольцо.
Das ist ein schöner Ring.
Я вернула ему его кольцо.
Ich gab ihm seinen Ring zurück.
Сколько стоит это кольцо?
Was kostet dieser Ring?
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
Tom nahm seinen Ehering ab und warf ihn in den Teich.
Том снял кольцо с пальца.
Tom nahm den Ring vom Finger.
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Tom bemerkte, dass Maria nicht den Ring trug, den er ihr geschenkt hatte.
Мэри носит серебряное кольцо.
Maria trägt einen Silberring.
Мэри носит серебряное кольцо.
Maria trägt einen silbernen Ring.
Это кольцо, которое носила моя бабушка.
Das ist ein Ring, den meine Großmutter getragen hat.

Filmuntertitel

Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука.
Dein Armband ist ein perfekter Führungsring für meine Krawatte.
Накиньте кольцо на бутылку и выиграйте куклу.
Werfen Sie einen Ring über die Kanne! Gewinn: Eine Puppe.
Но это обручальное кольцо.
Aber das ist Ihr Ehering.
Какое бы вы хотели кольцо?
Also, was für einen Ring möchtest du?
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Du sollst den größten und vulgärsten Ring in Atlanta haben.
Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца.
In jedem Automobil steckt ein Kolbenring ihres Vaters.
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай!
Zünden, bis 10 zählen, werfen!
Обручальное кольцо.
Das ist ein Verlobungsring.
Обручальное кольцо?
Verlobungsring?
Мой браслет и обручальное кольцо.
Mein Armband und Ring sind.
Кольцо у тебя?
Der Ring?
Когда я приду в понедельник,...возможно, у меня на пальце будет кольцо.
Vielleicht komme ich am Montag mit einem Ring am Finger.
Папа, давай еще кольцо.
Daddy, noch einen Ring.
Папа, еще кольцо на этот палец.
Daddy, einen für diesen Finger.

Suchen Sie vielleicht...?