Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

квартира Russisch

Bedeutung квартира Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch квартира?

квартира

жилое помещение в доме (обычно в населённом пункте городского типа), имеющее отдельный вход и состоящее из нескольких комнат и иных помещений разного назначения (например, спальни, кухни, прихожей и т. п.) Папе с мамой квартира нравилась: просторная, четырёхкомнатная, с высокими потолками и большими окнами. истор., военн., мн. ч. место размещения войска Приятели мои уехали из города, а я возвратился в эскадрон, отпросился у ротмистра, и снова приехал на другой день в город, чтоб оттуда ехать на квартиры Гродненского гусарского полка. место размещения войска

Übersetzungen квартира Übersetzung

Wie übersetze ich квартира aus Russisch?

Квартира Russisch » Deutsch

Das Appartement

Synonyme квартира Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu квартира?

Sätze квартира Beispielsätze

Wie benutze ich квартира in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Как новая квартира?
Wie ist deine neue Wohnung?
Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet.
Это квартира Тома.
Das ist Toms Wohnung.
У него квартира.
Er hat eine Wohnung.
Это квартира Тома.
Dies ist Toms Wohnung.
У меня есть квартира в Бостоне.
Ich habe eine Wohnung in Boston.
У нас очень стильная просторная квартира в центре города.
Wir haben eine sehr elegante und geräumige Wohnung im Stadtzentrum.
У нас есть простая, но просторная квартира в историческом центре города.
Wir haben eine einfache, aber geräumige Wohnung im historischen Stadtkern.
Эта квартира расположена на двух этажах.
Diese Wohnung befindet sich auf zwei Etagen.
У меня квартира в Бостоне.
Ich habe eine Wohnung in Boston.
Моя квартира уютнее твоей.
Meine Wohnung ist gemütlicher als deine.
У вас квартира или дом?
Habt ihr eine Wohnung oder ein Haus?
У вас квартира или дом?
Haben Sie eine Wohnung oder ein Haus?
На каком этаже у тебя квартира?
In welchem Stock befindet sich deine Wohnung?

Filmuntertitel

Один мой друг уехал из города, его квартира пустует.
Ein Freund ist gerade weg, seine Wohnung ist leer.
Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
Miss Wolfs Wohnung, bitte.
Его квартира и магазин закрыты.
Er schloss Wohnung und Laden.
У меня есть квартира.
Sie leben nicht hier?
Пусть спят в палатках. А кто захочет, когда есть собственная квартира с хорошей ванной.
Warum sollen sie in Zelten schlafen, wenn sie eine hübsche Wohnung haben, mit einem schönen Bett?
Должна сказать, квартира сверкает.
Das muss ich sagen, die Wohnung ist in Schuss.
Квартира 301.
Nummer 301.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Geben Sie mir die Nummer vom Apartment 301, Court Street 28.
Лас-Олиндас слишком далеко. Ваша квартира тоже не подойдет.
Las Olindas ist zu weit weg.
Спасибо, но у меня есть своя квартира.
Ich habe eine Wohnung.
Это не квартира.
Es ist keine richtige Wohnung.
У тебя будет квартира над гаражом.
Und über der Garage ist auch ein Zimmer.
У меня здесь квартира. Поставим машину в гараж.
Ich hab hier eine Wohnung.
Мне даже больше нравится, чем твоя другая квартира.
Gefällt mir fast besser als deine andere Wohnung.

Nachrichten und Publizistik

Предположим, что проблемы на ипотечном рынке США - прямо перед носом МВФ, штаб-квартира которого расположена в Вашингтоне, - имели место в одной из развивающихся стран.
Man stelle sich vor, diese Schwachstellen am US-Hypothekenmarkt - die sich direkt vor der Nase des IWF in Washington offenbarten - hätten sich in einem Entwicklungsland aufgetan.
Насколько мы знаем, штаб-квартира ФИФА в Цюрихе никогда не заключала контрактов на убийство.
Soweit uns bekannt ist, sind von der FIFA-Zentrale in Zürich keine Morde in Auftrag gegeben worden.
Китай также сыграл ключевую роль в создании с партнёрами по БРИКС - Бразилия, Россия, Индия и Южная Африка - Нового банка развития (НБР), чья штаб-квартира расположилась в Шанхае.
China spielte außerdem zusammen mit den anderen BRICS-Ländern (Brasilien, Russland, Indien und Südafrika) eine führende Rolle bei der Bildung der Neuen Entwicklungsbank (NEB), die nun ihren Sitz in Shanghai hat.
Штаб-квартира агентства будет размещена в Объединенных Арабских Эмиратах, в Масдар-сити, в первом городе мира с нулевым показателем выброса углерода, который будет построен в пустыне в 2011 году.
Das Hauptquartier von IRENA wird in den Vereinigten Arabischen Emiraten liegen, in Masdar City, der ersten CO2-neutralen Stadt der Welt, die bis 2011 in der Wüste erbaut wird.
Очевидно, когда штаб-квартира ООП располагалась в Иордании, Ливане или Тунисе и еще не существовало палестинской автономии, Палестина не отвечала ни одному из этих семи условий.
Als die PLO ihre Hauptquartiere in Jordanien, im Libanon oder in Tunesien hatte und es noch keine Palästinensische Autonomiebehörde gab, erfüllte Palästina offenkundig keine dieser sieben Voraussetzungen.

Suchen Sie vielleicht...?