Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

каша Russisch

Bedeutung каша Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch каша?

каша

кулин., гастрон. полужидкое кушанье из варёной или пареной на воде или молоке крупы Я перестала кормить её сухими кормами и перевела её на обычную еду: утром  рисовая каша с курицей, или кефир с кусочком хлеба, или творог, вечером  геркулесовая или гречневая каша с варёным мясом, сердцем или печёнкой. перен. месиво, вязкая жижа; полужидкая однородная масса чего-либо своим видом напоминающая такое кушанье А как чуть потеплеет, под ногами образуется грязная каша, по которой передвигаешься будто по песчаным барханам. Под ногами  наледь нечищеных тротуаров или снежная каша пополам с солью. перен., разг. беспорядок, беспорядочная мешанина, неразбериха, путаница Право в XX в. как в теории, так и на практике всё меньше воспринимается как связное целое, свод, организм, corpus juris и всё больше как мешанина, каша из сиюминутных решений и противоречащих друг другу норм, соединённых только общими «приёмами», «техникой». беспорядок, неразбериха

каша

рег. игра в городки или кегли За час до ужина вся почти дворня собиралась играть в кашу, или в крагли, род кеглей, где вместо шаров употребляются длинные палки, и выигравший имел право проезжаться на другом верхом. игра

Каша

мужское и женское имя коммуна в Италии Перевод имени

Übersetzungen каша Übersetzung

Wie übersetze ich каша aus Russisch?

Synonyme каша Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu каша?

Sätze каша Beispielsätze

Wie benutze ich каша in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Вам нравится кукурузная каша?
Schmeckt Ihnen Maisgrütze?

Filmuntertitel

Честно говоря, надоела эта каша.
Ich kann keinen Brei mehr sehen.
Ну, вы, лисицы, аль не вкусна каша?
Na, Füchse, schmeckt euch der Brei etwa nicht?
Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
Zwiebackporridge und gebackene Bohnen.
Дорогой Мюферт, сегодня у нас овсяная каша или овсяный пудинг?
Lieber Müffert, ist das heute Haferbrei oder Haferpudding?
Мягких и безжизненных, как овсяная каша.
Schlaff und seelenlos wie Lauch!
Каша.
Brei.
Сплошная каша.
Der ist praktisch Mus.
Мудило, давай рассказывай, нам нужно многое обсудить, а то каша-малаша образовалась.
Fang sofort an zu reden, du Arschloch. Wir haben genug Scheiße am Hals, die wir klären müssen.
Вкусная геркулесовая каша.
Guter, gesunder Haferbrei.
Геркулесовая каша. Великолепно!
Haferbrei, welch wunderbare Gaumenfreude.
Это лучше, чем сухари и каша.
Es ist besser als Haferschleim.
Она портит еду, делает все как каша. Уж поверь мне.
Sie macht das Essen klamm und alles wird breiig.
Гляди, это каша и она рада тебя видеть.
Dein Porridge. freut sich, dich zu sehen. Raus da.
Может, то, что кажется овсянкой, вовсе не овсянка а какая-то другая каша или тунец.
Vielleicht schmeckt, was ich für Tastee Wheat halte wie Haferbrei oder Thunfisch.

Suchen Sie vielleicht...?