Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

каток Russisch

Bedeutung каток Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch каток?

каток

спорт. площадка для катания на коньках, покрытая льдом

каток

техн. машина с вращающимся на оси цилиндром для укатывания, выравнивания дороги, грунта Рабочие-дорожники заканчивали асфальтирование дорожки  из-под катков шёл серый горячий дым, смешивался с серым холодным туманом. перен. сокрушающая сила Курай, будяки, ковыль, цигрик, полынь… холмы растекались по равнине, распрямлённые катком огромных времён. приспособление для проглаживания белья с помощью катания приспособление для перекатывания тяжестей орудие для обработки почвы

Übersetzungen каток Übersetzung

Wie übersetze ich каток aus Russisch?

Synonyme каток Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu каток?

Sätze каток Beispielsätze

Wie benutze ich каток in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Три девочки идут на каток.
Drei Mädchen gehen auf die Eisbahn.
Сегодня очень холодно, поэтому мы не идем на каток.
Heute ist es sehr kalt; deswegen gehen wir nicht zur Eisbahn.

Filmuntertitel

Ничего не получится, смотри, какая труха, просто каток!
Er ist spiegelglatt!
Сплошной каток.
Ich sagte, es ist schmierig!
Ты когда-нибудь видела каток?
Hast du noch nie eine Eislaufbahn gesehen?
Из-за плохих погодных условий уже произошло несколько аварий и бесчисленное количество мелких инцидентов. Дороги превратились в сплошной ледяной каток.
Es gab aufgrund der sehr schlechten Wetterverhältnisse viele Unfälle und zahlreiche Schwierigkeiten.
Весь каток к вашим услугам. 10 монет.
Ihr habt die ganze Fläche. 10 Dollar.
Шесть раз в неделю это место - каток.
Das ist eigentlich ein Eisstadion.
Пойдем на каток.
Im Central Park Eislaufen.
Есть каток на выезде с 17 шоссе, закрытый по вторникам.
Ich kenne eine Eisbahn, die dienstags geschlossen hat.
Вы с Энджелом идете на каток? Одни?
Angel und du, ihr geht Eis laufen?
Э, на каток.
Wir gehen Schlittschuhlaufen.
Девчонку, по которой проехал каток, а потом вместо головы приделали вешалку?
Sie brauchen etwas, diesen Tag zu etwas Besonderem?
Хочешь пойдем на роликовый каток?
Lust auf eine Runde Skaten?
Дурят? Мне сегодня идти на каток, а на мне только эта вот куртка.
Auf meinem Zettel steht eine Eislaufbahn und ich habe nur diese Jacke.
Я думала на каток может прийти кто угодно.
Es ist doch öffentliches Training.

Nachrichten und Publizistik

Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.
Der Fanatiker ist unbeweglich und stur; wie eine Dampfwalze ist er bereit, alles, was ihm in den Weg kommt, platt zu machen.

Suchen Sie vielleicht...?