Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

июнь Russisch

Bedeutung июнь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch июнь?

июнь

шестой месяц года в юлианском и григорианском календарях, следующий за маем и предшествующий июлю Не скажу наверное, не то был июнь, не то июль месяц, но было это вскоре после того, как семинаристов распускают домой на летние каникулы. Был июнь в первых числах, и погода стояла в Петербурге уже целую неделю на редкость хорошая. Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту берёзовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его.

Übersetzungen июнь Übersetzung

Wie übersetze ich июнь aus Russisch?

июнь Russisch » Deutsch

Juni Brachet sechster Monat Juno Juni -s Jun Brachmonat

Июнь Russisch » Deutsch

Juni

Sätze июнь Beispielsätze

Wie benutze ich июнь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Filmuntertitel

Июнь.
Juni.
Июнь.
Juni?
Сейчас июнь, а тогда был октябрь.
Es war im Oktober.
В ту ночь не было луны. И тогда был июнь.
Der Mond war nicht zu sehen und der Monat war Juni.
Бурбона. Содовой. - Думаю, июнь - самая удачная дата для свадьбы.
Den Termin für die Hochzeit wüsste ich schon.
В Сан-Тропе, весь июнь!
In Saint-Tropez, den ganzen Juni.
Июнь уж скоро.
Bald ist schon Juni.
Был Июнь, мы остались одни.
Es war im Juni, wir waren ganz alleine.
Так, с марта 1953 по июнь.
Wie war das noch, von März 1953 bis Juni.
Но сейчас июнь!
Aber es ist doch Juni.
Согласно эфемеридам следующее сближение - с января по июнь.
Laut dieser Ephemeride ist die nächste Konjunktion von Januar bis Juni.
Июнь 1989. Стивенсу было назначено наблюдение за подозреваемой участницей организованной преступной группы Моной Демарковой.
Er war beauftragt, eine Verdächtige zu überwachen.
Аббо, фрач, июнь.
Welchen Lunar haben wir?
Позвольте мне вернуться с Вами в прошлое. В июнь 1985 года.
Gehen wir ein paar Jahre zurück und zwar zu Juni 1985.

Nachrichten und Publizistik

Ключевым событием стал июнь 2012 года, когда Верховный суд, состоящий исключительно из судей эры Мубарака, свел на нет результаты парламентских выборов на сомнительных основаниях.
Von besonderer Bedeutung war die Annullierung der Ergebnisse der Parlamentswahlen durch einen Obersten Gerichtshof, der ausschließlich aus alten Mubarak-Getreuen bestand, im Juni 2012 mit fadenscheinigen Argumenten.
Будет прискорбно, если на встрече Большой Восьмерки, намеченной на июнь 2006 г., в Санкт-Петербурге в России чеченская проблема будет отодвинута в сторону.
Es wäre tragisch, wenn die Tschetschenien-Frage beim G-8-Gipfel, der für Juni 2006 in St. Petersburg in Russland geplant ist, beiseite gedrängt würde.
Когда мы, представители политической оппозиции Эфиопии, согласились участвовать в выборах, которые правительство назначило на июнь, мы не тешили себя иллюзией, что этот процесс будет безупречен.
Als wir in Äthiopiens politischer Opposition einer Teilnahme an den Wahlen zustimmten, die die Regierung für Juni angesetzt hatte, gaben wir uns nicht der Illusion hin, dass der Prozess fehlerfrei vonstatten gehen würde.
Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
Der Juni erweist sich dabei als weiterer Meilenstein auf dem ungewissen Weg der Allianz: Ihre Operation in Libyen dauert nun schon länger als der Einsatz im Kosovo vor 12 Jahren.
Июнь будет тяжелым месяцем для российских судов.
Der Juni wird ein grausamer Monat an den russischen Gerichten.
Но Вад отложил законодательные выборы, которые первоначально были запланированы на июнь 2006 года, сначала до февраля 2007 года, а потом президентским указом до июня 2007 года.
Doch hat Wade die Parlamentswahlen, die ursprünglich für Juni 2006 vorgesehen waren, zunächst bis Februar 2007 und später per Erlass des Präsidenten bis Juni 2007 verschoben.
Сегодня окончание оккупации Палестины, которая началась в тот июнь, выглядит столь же призрачно, как и раньше.
Heute scheint ein Ende der Besetzung der Palästinensergebiete, die in jenem Juni begann, mehr denn je wie ein ferner Traum.
В том числе смещение Мубарака, суд над ним (и другими деятелями режима), а также перенос президентских выборов с 2013 года на июнь 2012 года.
Dazu gehört der Sturz Mubaraks, sein Gerichtsverfahren (und das anderer Regimemitglieder) und die Vorverlegung der Präsidentenwahl von 2013 auf den Juni 2012.

Suchen Sie vielleicht...?