Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB истечь IMPERFEKTIVES VERB истекать
B2

истекать Russisch

Bedeutung истекать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch истекать?

истекать

выделять какую-либо жидкость в большом количестве Оставляю мешок истекать кровью и побыстрее сматываюсь. кончаться, подходить к концу устар. то же, что вытекать

Übersetzungen истекать Übersetzung

Wie übersetze ich истекать aus Russisch?

Synonyme истекать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu истекать?

Sätze истекать Beispielsätze

Wie benutze ich истекать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

У тебя кровь течёт. У меня нет времени истекать кровью.
Keine Zeit zu bluten.
Обожаю истекать кровью в конском дерьме.
Ich liege gern blutend in Pferdescheiße.
Мы с тобой будем истекать кровью, пока сюда не приедет Джо Кэбот.
Wir werden hier still vor uns hinbluten, bis Joe Cabot seinen fetten Arsch. durch die Tür schwingt.
Это не ты должна истекать кровью, а он.
Nicht du musst bluten, sondern er. Dein Blut ist zu kostbar.
Она дико извивалась, цепляясь за жизнь, но мальчики продолжали стрелять, змея начала истекать кровью.
Sie wand sich und rang um ihr Leben,. aber als die Jungs weiterschossen,...begann die Schlange zu bluten.
А мне кажется, что, скорее всего истекать кровью будешь ты. Хватит!
Sie sind derjenige, der blutet.
Полицейские оставили его в снегу истекать кровью.
Die Cops ließen ihn blutend zurück.
Ты хотел, чтобы Луис трахнулся, но ничего не вышло. И вы заставили её истекать кровью.
Louis sollte eine Frau ficken, aber wegen euch musste sie bluten!
А теперь я должна кровью истекать?
Muss ich jetzt anfangen zu bluten?
В этот раз я заставлю истекать тебя кровью медленно.
Diesmal lasse ich dich langsam verbluten.
А теперь заставь его истекать кровью.
Sehr gut. Jetzt die Schlagader.
Надеюсь, ты сильно мучаешься, и еще долго будешь истекать кровью.
Hoffentlich hast du auch so geblutet!
Яблоку, созревшему настолько, что оно почти уже начало истекать соком.
Ein Apfel, so prall, dass der Saft beinahe herauslief.
Даже если она будет истекать кровью возле трассы, я сделаю вид, что ее не вижу.
Wenn sie blutend auf der Straße liegt, tu ich so, als würd ich sie nicht sehen.

Suchen Sie vielleicht...?