Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

исламский Russisch

Bedeutung исламский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исламский?

исламский

религ. относящийся к исламу, следующий исламу Хиджра же обычно переводится как "исход", и, согласно каноническому исламскому толкованию, означает именно исход, или бегство Мухаммеда с первыми последователями (" мухаджрун") из Мекки в Медину.

Übersetzungen исламский Übersetzung

Wie übersetze ich исламский aus Russisch?

исламский Russisch » Deutsch

islamisch muslimisch muselmanisch moslemisch

Synonyme исламский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu исламский?

исламский Russisch » Russisch

мусульманский исламское исламская

Sätze исламский Beispielsätze

Wie benutze ich исламский in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Экстремистские группировки Хамас и Исламский Джихад организовывают нападения на солдат и мирных жителей в надежде убиты еще не родившуюся инициативу мирного разрешения.
Die palästinensischen Extremisten, der Hamas, und der fundamentalistische Islam, der Jihad, attackieren täglich israelische Bürger und Soldaten. Sie versuchen, die Friedensinitiative noch vor ihrer Geburt zu töten.
Люди на западе считают исламский интегрализм опасным и примитивным, тогда как исламисты полагают, что Америка погрязла в коррупции и разврате.
Islamische Integralisten gelten im Westen als primitiv und gefährlich. Und die Integralisten betrachten die Amerikaner als verdorben.
Исламский исследователь Ибн Баттута путешествовал с группой сирот которых везли в уединенный сидо спрятанный среди заснеженных гор.
Der islamische Forscher Ibn Battuta reiste mit einer Gruppe Waisenkinder zu einem zwischen Schnee bedeckten Bergen verborgenen Shido-Ausbildungsort.
Это исламский аргумент?
Ist das ein Argument islamischen, Bruder?
Ну, я не исламский экстремист, дамочка. Нет, я и не думала об этом, сэр.
Nun, ich bin kein islamischer Extremist, Lady.
Исламский фронт освобождения Моро.
Die Moro Islamic Liberation Front.
Который, как мы все знаем, не какой-то средний Исламский террорист, который хочет упадка Западной цивилизации.
Der, wie wir alle wissen, nicht der durchschnittliche islamistische Terrorist ist, der die westliche Zivilisation zu Boden bringen will.
Нет, это просто тюбетейка. Традиционный исламский головной убор для молитв.
Nein, das ist nur eine Takke, eine traditionelle muslimischen Gebetsmütze.
Ячейка входит в Исламский фронт.
Sie sind Teil der Islamischen Front.
Али, первый исламский имам.
Das müsste Ali sein, der erste Imam des Islam.
Я изучала Исламский фронт.
Ich habe die Islamischen Front recherchiert.
Я сомневаюсь, что Исламский фронт заметит, что я могу пробежать милю за 6 минут, а не за четыре.
Ich glaube nicht, dass es der Islamischen Front auffällt, dass ich die Sechs-Minuten-Meile statt der Vier-Minuten renne.
Наша работа заключается в том, чтобы нас призвал Исламский фронт.
Unser Job ist es, von der IF rekrutiert zu werden.
Кумбс направляет нас в Исламский фронт в Квинсе.
Coombs schickt uns direkt an die Islamische Front in Queens.

Nachrichten und Publizistik

Да, воинствующий исламский фундаментализм имеет более глубокие корни; он укрепляется по мере угасания надежд, связанных с арабским национализмом.
Zugegeben: der gewaltsame islamische Fundamentalismus hat tieferen Wurzeln in den verblassenden Versprechungen des arabischen Nationalismus.
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его.
Zuerst muss die islamische Welt jedoch ihr stolzes Erbe neu entdecken und es sich zu eigen machen.
Исламский мир, который простирается на 15 000 километров и включает в себя десятки стран, в которых число последователей этой веры превышает 1 миллиард, также повсеместно подвергся культурным изменениям.
Auch die islamische Welt, die sich über 15.000 Kilometer erstreckt, dutzende Länder und mehr als eine Milliarde Gläubige umfasst, ist kulturell äußerst vielfältig.
Позиция бин Ладена - что терроризм закончится, когда Исламский мир отделается от внешнего влияния - является некорректной с этической и аналитической точки зрения.
Bin Ladens Position - dass der Terrorismus aufhört, wenn die islamische Welt Außeneinflüsse ausschließt - ist ethisch und analytisch fehlerhaft.
Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм?
Bedeutet es, dass sie alle den islamischen Fundamentalismus unterstützen?
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Beide sind durch den islamischen Extremismus und wachsende Unruhen bedroht.
Сам Путин когда-то обвинил Запад в том, что тот пытается направить исламский радикализм в сторону России.
Putin selbst beschuldigte den Westen einmal, zu versuchen, den muslimischen Radikalismus nach Russland zu lenken.
Китайское правительство, Всемирный банк и Исламский банк развития недавно также объявили о своих планах по увеличению пожертвований на борьбу с малярией.
In ähnlicher Weise haben in jüngster Zeit die chinesische Regierung, die Weltbank und die Islamische Entwicklungsbank angekündigt, ihren Beitrag im Kampf gegen die Malaria zu erhöhen.
На этой неделе исламский суд в провинции Фунтуа (штат Катсина), расположенной в северной части Нигерии отклонил апелляцию женщины, осужденной за внебрачную связь.
Diese Woche lehnte ein islamisches Gericht in der Stadt Funtua, im Staat Katsina Nordnigerias die Berufung einer Frau ab, die wegen außerehelichen Geschlechtsverkehrs verurteilt worden war.
Исламский закон долгое время был неотъемлемой частью общественной жизни Нигерии.
Islamisches Gesetz ist seit langer Zeit integraler Bestandteil des gesellschaftlichen Lebens in Nigeria.
Недостатки шариата, какими бы серьезными они ни были, не должны обрекать исламский закон на исчезновение в обществе, где численность христиан и представителей других религий приблизительно равна численности мусульманского населения.
Die Fehler der Sharia, wie ernst sie auch zu nehmen sind, brauchen nicht zur Abschaffung des islamischen Gesetzes in einer Gesellschaft zu führen, in der Christen und Anhänger der Stammesreligionen den Muslimen an Zahl in etwa gleichkommen.
К примеру, возьмем медицину: т.к. строгий исламский закон запрещает врачам-мужчинам лечить женщин, правительство поощряет обучение врачей-женщин.
Die Regierung hat, um ein Beispiel aus der Medizin zu wählen, die Ausbildung weiblichern Ärzten gefördert, weil es männlichen Ärzten vom islamischen Gesetz strikt verboten ist, Frauen zu behandeln.
Но исламский салафизм (фундаменталистский религиозный радикализм) является, прежде всего, последствием глобализации и вестернизации ислама, а также разделения культуры и религии.
Doch Salafismus (fundamentalistischer religiöser Fanatismus) ist in erster Linie eine Konsequenz der Globalisierung und Verwestlichung des Islams und einer Entkopplung von Kultur und Religion im weiteren Sinne.
Исламский фундаментализм также не является выражением стремления со стороны традиционной религии оградить себя от влияния христианского Запада.
Auch beim islamischen Fundamentalismus erleben wir keine traditionelle Religion, die sich gegen den christlichen Westen behauptet.

Suchen Sie vielleicht...?