Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

инициатива Russisch

Bedeutung инициатива Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch инициатива?

инициатива

начинание, почин, предложение Действительно, реформаторские инициативы правых сил и нынешние, и уже воплощённые в жизнь, такие, к примеру, как свободный земельный рынок, в большой степени являются предметом национального согласия. руководящая, ведущая роль, активность в какой-либо ситуации В какой-то момент белые сыграли неточно, Каспаров перехватил инициативу и победил. способность к самостоятельным активным действиям способность к самостоятельным активным действиям

Übersetzungen инициатива Übersetzung

Wie übersetze ich инициатива aus Russisch?

инициатива Russisch » Deutsch

Initiative Anregung Veranlassung Unternehmungsgeist Eigeninitiative Anstoß

Synonyme инициатива Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu инициатива?

Sätze инициатива Beispielsätze

Wie benutze ich инициатива in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот проект - инициатива муниципалитета.
Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.

Filmuntertitel

Сказать, что это ваша инициатива?
Soll ich sagen, mit Ihrer Empfehlung?
Уверен, инициатива принадлежала ей.
Er ist ein gehorsamer Junge. Man müsste mit ihm reden können.
Что? Это ведь как в шахматах. За белыми - инициатива.
Eine Schach-Terminologie, die Weißen haben den Offensivvorteil.
Американская инициатива. Но кто поймает фазана, тому подливку.
Wer mir die Ware liefert, bekommt eine Belohnung.
Не могу. Его насторожит моя инициатива.
Nein, er würde es ahnen.
Ваша инициатива будет учтена должным образом.
Trotzdem danke, Crewman.
Думаю, Инициатива об этом позаботилась. - Кто?
Ich wette, die Initiative hat sich der Sache angenommen.
Какая Инициатива?
Was ist die Initiative?
Эта Инициатива, в смысле. их методы могут вызывать проблемы, но они делают работу.
Ich meine, diese Initiative. Ihre Methoden verursachen Probleme, aber sie sind effektiv.
Я помогу. Вся Инициатива.
Ich helfe euch.
Но. эта Инициатива.
Aber...diese Initiative.
До этого не дойдет. Инициатива создала эту тварь, и они не могут остановить его.
Die Initiative hat es erschaffen und kann es nicht aufhalten.
Инициатива этим занимается?
Macht die Initiative sowas?
Инициатива всегда исходит от меня.
Alles kommt immer nur von mir.

Nachrichten und Publizistik

Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
Diese finnische Initiative sollte von allen europäischen Regierungschefs nachdrücklich unterstützt werden.
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной.
Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen.
Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива.
Wir beschränken uns weiterhin darauf, den unmittelbaren Nutzen oder Schaden einer Initiative abzuschätzen.
В этом смысле данная инициатива была обречена изначально - и в результате пострадал весь мир.
In diesem Sinne war die Initiative von Anfang an zum Scheitern verurteilt - und die ganze Welt hat darunter gelitten.
Деньги, необходимые для основания банка НУ, уже есть - прежде всего, благодаря неправительственной организации - Инициатива по сокращению ядерной угрозы - и начальным средствам, предоставленным Уорреном Баффеттом.
Das erforderliche Geld, um eine LEU-Bank ins Leben zu rufen, ist vor allem dank einer Nichtregierungsorganisation - der Nuclear Threat Initiative - und einer Anschubfinanzierung von Warren Buffet vorhanden.
Существуют разногласия по вопросу обороны из-за растущего раздражения США в связи с тем, что Европейская Инициатива Обороны, по их мнению, занимает претенциозную позицию.
Es gibt Uneinigkeiten hinsichtlich der Verteidigungspolitik. Sie sorgen für eine wachsende Gereiztheit in den USA, über das, was ihnen als anmaßende Geste erscheint, nämlich die so genannte europäische Verteidigungs-Initiative.
АТЭС, австралийская дипломатическая инициатива начатая 25 лет назад, был изначально задуман как исключительно экономический форум.
Die APEC, eine vor 25 Jahren eingeleitete diplomatische Initiative Australiens, war ursprünglich als reines Wirtschaftsforum konzipiert.
Инициатива АСЕАН - это новый шаг вперед для всей группы.
Die Initiative der ASEAN ist für die Vereinigung ein neuartiger Schritt vorwärts.
Инициатива Буша - это последняя попытка спасти положение Америки в регионе, где она занимает оборонительные позиции на всех фронтах.
Bushs Initiative ist ein letzter verzweifelter Versuch, Amerikas Position in einer Region, in der es an allen Fronten in der Defensive ist, zu retten.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Trotzdem ist Bushs Initiative nicht ohne Wert.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Die gegenwärtige amerikanische Initiative klingt vernünftig, ist jedoch im Wesentlichen unrealistisch.
Попросту говоря, инициатива Великого шелкового пути разработана, чтобы сделать Китай эпицентром нового порядка в Азии и в регионе Индийского океана.
Einfach ausgedrückt soll die Seidenstraßen-Initiative China zum Dreh- und Angelpunkt einer neuen Ordnung in Asien und im Indischen Ozean machen.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
Die zweite Initiative zur Ankurbelung des Konsums im neuen Plan strebt eine Erhöhung der Löhne an.
Инициатива была встречена с некоторым успехом, хотя она полностью не остановила торговлю алмазами из терзаемых конфликтами стран, таких как Демократическая Республика Конго.
Die Initiative kann auf einige Erfolge verweisen, obwohl es nicht gelungen ist den Handel mit Diamanten aus konfliktgeschüttelten Ländern wie der Demokratischen Republik Kongo völlig abzustellen.

Suchen Sie vielleicht...?