Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

изолировать Russisch

Bedeutung изолировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch изолировать?

изолировать

обособлять (обособить), отделять (отделить) от окружающей среды, обстановки отдалять (отдалить) от других, лишая возможности общаться, взаимодействовать с другими перен. лишать (лишить) свободы, поместить в тюрьму, под стражу и т. п. техн. защищать (защитить) источник, проводник электроэнергии, окружив оболочкой, покровом и т. п. оградить ?

Übersetzungen изолировать Übersetzung

Wie übersetze ich изолировать aus Russisch?

изолировать Russisch » Deutsch

isolieren absondern trennen abschneiden abschließen

Synonyme изолировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu изолировать?

Sätze изолировать Beispielsätze

Wie benutze ich изолировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Их нужно изолировать.
Dass man sie einsperrt.
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
Jean und ich haben beschlossen, die Kinder fortzuschicken. Es ist wohl besser für sie, ohne Jungen zu sein, und auch wir haben unsere Ruhe.
В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы.
Daher entschloss sich der Präfekt von Algier, um die in der Stadt herrschende Unsicherheit zu beenden, alle arabischen Stadtteile abriegeln zu lassen.
Найти и изолировать Сулу и Райли.
Sulu und Riley einsperren.
Мать-настоятельница была вынуждена изолировать ее.
Die Oberin musste sie abschotten.
Я пытаюсь найти обходные пути, чтобы изолировать запасные контроллеры, но, похоже, варп 6 - лучшее, что я смогу Вам предоставить.
Ich versuche eine Umgehung zu basteln, aber Warp sechs ist das Beste, was ich Ihnen bieten kann.
Я могу обратить полярность их силовых полей для того, чтобы изолировать это помещение.
Ich pole Kraftfelder um, um den Raum zu isolieren. - Gut.
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков.
Man sollte die Fremden unter Quarantäne stellen.
Соамс фактически признался в первых двух убийствах. Он умолял суд изолировать его, но не смог представить доказательств совершения этих преступлений.
Soames gestand die ersten zwei Morde, konnte aber nicht beweisen, dass er die Verbrechen begangen hatte.
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл.
Lieutenant, ich brauche eine manuelle Isolation einer anomalen Datei.
Изолировать результаты по синтаксису.
Syntaxergebnisse isolieren.
Вы можете изолировать одно из них и дать увеличение?
Können Sie einen isolieren und vergrößern?
Обмотку можно изолировать с помощью шелка, если у Вас есть.
Die wicklung könnte mit Seide isoliert werden.
Если там место утечки, мы можем его изолировать.
Leckt es dort, kann es isoliert werden.

Nachrichten und Publizistik

Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии.
Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические.
Doch sind die Hauptgründe für den Westen, Kasachstan nicht zu isolieren, geostrategischer Natur.
До этого, политика Евросоюза заключалась в том, чтобы изолировать Беларусь, которая и сама стремилась к изоляции.
Vorher bestand die Strategie der EU in einer Isolierung Weißrusslands, das selbst nach Isolation strebte.
Изолировать влияние конфликта от других внешних вмешательств (например, экономических санкций) может быть невозможным.
Die Trennung zwischen den unmittelbaren Auswirkungen eines Konflikts und anderen Interventionen (wie beispielsweise Wirtschaftssanktionen) ist manchmal unmöglich.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена.
Der Westen hat sich Ärger eingehandelt, weil der Eindruck entstand, die Paschtunen sollten isoliert werden.
США не могут успешно изолировать Россию за несоблюдение норм международного права и захват территории другого государства.
Die USA sind nicht imstande, Russland erfolgreich dafür zu isolieren gegen das Völkerrecht zu verstoßen und sich das Territorium eines anderen Staates einzuverleiben.
К сожалению, многие центральные банки стремятся изолировать БМР, а не включать его в происходящее.
Leider haben zahlreiche Zentralbanker allerdings versucht, die BIZ zu marginalisieren anstatt sich mit ihr auseinanderzusetzen.
Это также может нанести урон внутренней политической базе Умалы и изолировать его в регионе.
Er würde auch die innere politische Basis Humalas gefährden und ihn in der Region isolieren.
Одновременное обращение с Лукашенко как с привилегированным бизнес-партнером и в то же время попытки Евросоюза его изолировать как международного парию обнажают европейский лицемерный подход.
Die Behandlung Lukaschenkos als bevorzugter Geschäftspartner bei gleichzeitigen Bestrebungen der EU, ihn als internationalen Paria zu isolieren, ist der Höhepunkt der europäischen Heuchelei.
У нее была бы та же цель, что и у той позорной стены, которая когда-то разделяла Берлин, и той стены, которую строит Израиль для того, чтобы отрезать себя от палестинских территорий: изолировать людей.
Sie hätte den gleichen Zweck, wie die berüchtigte Mauer, die einst Berlin teilte, und die Mauer, die Israel errichtet, um sich von den palästinensischen Gebieten abzutrennen: Menschen zu isolieren.
Нет необходимости изолировать Иран, и это будет более эффективно, чем односторонние гарантии США Израилю или какой-либо другой отдельной стране.
Dabei müsste der Iran nicht gesondert behandelt werden, und sie wäre wirksamer als eine unilaterale US-Garantie für Israel oder irgendeinen anderen Einzelstaat.
На протяжении всей своей истории Америка старалась изолировать свои рынки от внешней конкуренции.
Amerika hat seit jeher versucht, seine Märkte vor internationaler Konkurrenz zu schützen.
Так же как и Братья-мусульмане в Египте, аль-Нахда и ПСР придется изолировать в своих движениях исламских экстремистов, таких как салафиты, а также принять прагматический подход.
Ähnlich wie die Muslimbruderschaft in Ägypten müssen Al-Nahda und die PJD islamische Extremisten innerhalb ihrer Bewegungen wie die Salafisten an den Rand drängen und einen pragmatischen Ansatz verfolgen.
Но самым опасным развитием этой печальной ситуации является нынешняя попытка изолировать Тибет от остального мира.
Die gefährlichste Entwicklung in dieser unglücklichen Situation jedoch ist der aktuelle Versuch, Tibet von der übrigen Welt abzuschotten.

Suchen Sie vielleicht...?