Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

избрание Russisch

Bedeutung избрание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch избрание?

избрание

действие по значению гл. избрать

Übersetzungen избрание Übersetzung

Wie übersetze ich избрание aus Russisch?

избрание Russisch » Deutsch

Wahl Erwählung

Synonyme избрание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu избрание?

Sätze избрание Beispielsätze

Wie benutze ich избрание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Принимаешь ли ты избрание тебя верховным понтификом?
Akzeptiert ihr Eure Wahl zum Papst?
То есть вы не знаете о тех деньгах, которые они вложили в ваше повторное избрание?
Sie wissen nichts von dem Geld, das sie Ihnen für die Wahlkampagne gaben?
Избрание королевой бала это как служение своей школе.
Zur Homecoming Queen erwählt zu sein, bedeutet, deiner Schule zu dienen.
И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско.
Sie sahen Harvey Milk, der als neuer Stadtrat von San Francisco gewählt wurde.
Это и есть избрание путем восторженного поклонения!
Ist das Wahl per Akklamation.
Ты признан народом. Теперь осталось нам лишь утвердить избрание.
Es nimmt das Volk Euch an und wird sich gleich versammeln und Euch bestätigen.
Я признал ваше бесчестное избрание.
Mit der Anerkennung eurer Wahlposse.
Я получил совет нашего ведущего знатока канонического права. Избрание Папы может быть аннулировано, если мы представим доказательства публичного и общеизвестного распутства.
Ich habe die Stellungnahme von unserem besten Experten in Kirchenrecht, das eine Papstwahl gekippt werden kann wenn wir Hurerei beweisen können, beide offenkundig und öffentlich.
Его избрание стало бы сокрушительным ударом ослабевшей семье мафиози.
Seine Wahl wäre ein lähmender Schlag für eine zugrunde gehende Verbrecherfamilie.
Президент одобрил ваше избрание на место вашей матери во время обращения к нации. Вы правы.
Der Präsident unterstützte. in seiner Rede an die Nation Ihre Kandidatur.

Nachrichten und Publizistik

Одно следует уяснить, если мы еще этого не знаем - насколько близко к поверхности американской жизни находится расовая чувствительность, несмотря на избрание черного президента.
Eines ist aus den Ereignissen jedenfalls zu lernen, wenn es nicht ohnehin schon bekannt ist: Wie leicht nämlich ethnisch bedingte Befindlichkeiten im täglichen Leben der USA trotz der Wahl eines schwarzen Präsidenten hochkochen.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
Именно это, кажется, произошло на последних выборах в Индии, а также избрание в США президента Барака Обамы также очевидно было в высшей мере рациональным действием.
Dies scheint etwa bei der letzten Wahl in Indien der Fall gewesen zu sein. Auch die Wahl von Präsident Barack Obama in den Vereinigten Staaten war offensichtlich ein zutiefst rationaler Moment.
Избрание его на роль председателя ОБСЕ рассматривается как награда президенту Нурсултану Назарбаеву за его политику сотрудничества с Западом.
Seine Wahl an die Spitze der OSZE wird als Belohnung für die Politik von Präsident Nursultan Nasarbajew angesehen, der eine stärkere Zusammenarbeit mit dem Westen anstrebt.
Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
Gemäß der UN-Charta müssen alle fünf der Wahl eines jeden Generalsekretärs zustimmen.
Однако они несут ответственность перед гражданами своих стран, избрание их происходит во время национальных выборов, и оценивают их в первую очередь по результатам деятельности в отношении родной страны, а не работы в ЕС.
Diese Regierungen sind jedoch ihren Bürgern im eigenen Land verantwortlich und werden in nationalen Wahlen vor allem für ihre Performance zu Hause beurteilt, und nicht für ihre Entscheidungen in der EU.
И место ее рождения не должно стать преградой ее перспективам на избрание.
Der Ort ihrer Geburt sollte nicht dazu führen, ihre Chancen zu schmälern.
Избрание Барака Хусейна Обамы в 2008 году сделало очень многое для восстановления мягкой силы американской демократии.
Die Wahl von Barack Hussein Obama im Jahr 2008 hat sehr dazu beigetragen, die sanfte Kraft der amerikanischen Demokratie wiederherzustellen.
США, которые до сих пор могут оказывать существенное влияние на происходящие в Сальвадоре события, могли бы добиться большого успеха, одобрив его избрание и оказав ему материальную поддержку для проведения ключевых социальных реформ.
Die USA, die immer noch einen bedeutenden Einfluss auf die Geschehnisse in El Salvador haben, täten gut daran, seine Wahl zu begrüßen und ihm materielle Unterstützung für die wichtigsten Sozialreformen anzubieten.
Избрание Олланда дает нам ценную возможность справиться с проблемами, стоящими перед ЕС.
Die Wahl Hollandes bietet uns eine wertvolle Chance, die Herausforderungen, vor denen die EU steht, in Angriff zu nehmen.
ТОКИО - Финансовые рынки встретили избрание нового крайнего левого правительства Греции предсказуемым образом.
TOKIO - Die Wahl der neuen griechischen Linksaußenregierung wurde von den Finanzmärkten so begrüßt, wie es zu erwarten war.
Если правители Китая учтут пожелания девяти миллионов жителей Гонконга иметь право на избрание своих собственных лидеров посредством прямых выборов, то они могут столкнуться с перспективой, что 1,3 миллиарда людей в Китае потребуют того же самого права.
Sollte die chinesische Führung den Wünschen der sieben Millionen Einwohner Hongkongs nach demokratischen Wahlen entgegenkommen, muss sie allerdings damit rechnen, dass die restlichen 1, 3 Milliarden Chinesen dieses Recht ebenso beanspruchen.
НЬЮ-ЙОРК. Некоторые думали, что избрание Барака Обамы всё перевернёт в Америке.
NEW YORK - Einige dachten, dass mit der Wahl Barack Obamas für Amerika die Kehrtwende vollzogen würde.
Само по себе избрание национальным избирательным правом исполнителя обеспечивает тип минимального согласия, которое расколотые на фракции парламенты Индии, к сожалению, так никогда и не смогли укрепить.
Die Wahl eines Präsidenten durch nationales Wahlrecht sorgt für die Art minimalen Konsens, den Indiens fraktionsgespaltene Parlamente bedauerlicherweise nie entwickeln konnten.

Suchen Sie vielleicht...?