Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

значимость Russisch

Bedeutung значимость Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch значимость?

значимость

свойство по значению прилагательного значимый; важность, значительность Вместе с этим проясняется и значимость выражения «вторичное участие», которое, будучи представлением, преобразует чувство в мысль, патогномический симптом в слово.

Übersetzungen значимость Übersetzung

Wie übersetze ich значимость aus Russisch?

Synonyme значимость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu значимость?

Sätze значимость Beispielsätze

Wie benutze ich значимость in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мундир придаёт значимость.
So eine Uniform ist sehr erhebend.
Хочу, чтобы он почувствовал свою значимость, что его любят.
Ich will, dass er sich wichtig fühlt, dass er sich geliebt fühlt.
Вашу значимость, мистер Нэвилл, можно приписать в равной степени и наивности, и самонадеянности.
Eure Bedeutung, Mr. Neville, lässt sich unschwer auf Unschuld und Arroganz zu zwei gleichen Teilen zurückführen.
Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали.. мистер Шарп выделяет землю. подрядчиков, дома. и магазины, мебель.
Da ihr zu uns zieht, und zum Dank für alles, was ihr geleistet habt, schenkt euch Mr. Sharp das Land, die Bauunternehmer die Häuser, und die Warenhäuser alle Möbel.
Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
Natürlich kann diese Synchronität ganz individuell sein.
В твоей позиции видят значимость.
Sie erkennen den Wert deiner stellung.
Да, и умирая, буду знать значимость этого.
Ja. Was hat es damit zu tun?
Тебе не нужен Коллектив для того, чтобы оценить значимость твоего существования.
Sie brauchen kein Kollektiv als Daseinsberechtigung.
Они занимаются этой ерундой, чтобы почувствовать свою значимость.
Mit diesem Blödsinn machen sie sich wichtig. Das ist alles Schwindel.
Поскольку, в конечном счёте, значимость своих жизней можно определить только. их ценностью для других.
Denn letztlich können wir. die Bedeutung unseres Lebens nur ermessen, wenn wir. das Leben anderer hoch schätzen.
Значимость?
Mir etwas gegeben. - Eine Bedeutung?
Значимость корабля Древних в наших руках, а не Рейфов - более чем достаточный стимул для меня.
Ein Antiker-Schiff bei uns statt bei den Wraith reicht mir.
Тейла, я знаю, ваша значимость и лояльность в прошлом был под вопросом для некоторых.
Sie gaben gerade zu, dass ich schlauer bin. - Das habe ich nicht zugegeben. - Die Wahrheit hat durch Sie gesprochen.
Да он и сам был поражен и постарался объяснить нашему классу всю значимость этих тенденций.
Also, er war selbst verblüfft und machte unserer Klasse klar, was das aus seiner Sicht bedeutete.

Nachrichten und Publizistik

Учитывая серьёзность и значимость экономического кризиса, для Европейского Союза настало время по возможности продемонстрировать его политическую и экономическую мощность.
In Anbetracht des Ernstes der Wirtschaftskrise ist es für die EU an der Zeit, ihre Stärken zu beweisen, wann immer es möglich ist.
Война в Ираке и войны Израиля с Хамасом и Хезболлой показывают пределы того, чего можно достичь с помощью военной силы, а также доказывают значимость дипломатии в разрешении конфликтов.
Der Irakkrieg und die israelischen Kriege gegen die Hamas und die Hisbollah zeigen die Grenzen dessen, was militärische Macht erreichen kann, und rechtfertigen zudem Diplomatie und Konfliktlösung.
Эти основополагающие вопросы приобретают еще большую значимость потому, что уже несколько лет интернет заполняют свидетельства наступления кризиса, связанного с употреблением антидепрессантов.
Diese grundlegende Frage scheint um so wichtiger zu sein, als das Internet seit einigen Jahren unter Hinweisen auf die kommende Krise ächzt.
Все эти факторы оказывают сильное давление на общественное устройство, которое, как заявляют скептики, в конечном счете начнет терять свою значимость на политической арене.
All diese Faktoren üben einen starken Druck auf das soziale Gefüge aus, der sich letztlich, so argumentieren die Skeptiker, in der politischen Arena niederschlagen wird.
БРИСБЕН - Значимость предстоящего Азиатско-Тихоокеанского Саммита по Экономическому Сотрудничеству (АТЭС) в Пекине состоит не столько в том, что именно находится на повестке дня для сотрудничества, а в том, что происходит на периферии.
BRISBANE - Die Bedeutung des anstehenden Gipfeltreffens der Asiatisch-pazifischen Wirtschaftskooperation (APEC) in Peking liegt weniger in dem, was dort auf der Tagesordnung steht, als dem, was dabei am Rande durchsickert.
Это было сказано много раз, но от повторения значимость этого не уменьшается.
Dies ist schon oft gesagt worden, verliert jedoch durch Wiederholung nichts von seiner Bedeutung.
Тот факт, что это движение продолжает обеспечивать продвижение даже в трудные времена, указывает на непреходящую значимость достижения, сделанного в 1948 году, когда правительства разных стран мира задекларировали всеобщность прав.
Der Umstand, dass die Bewegung auch in schwierigen Zeiten weiterhin Erfolge verbuchen kann, ist ein Zeichen für die anhaltende Bedeutung dessen, was 1948 erreicht wurde, als die Staaten dieser Welt erklärten, dass Menschenrechte universell sind.
Растущая значимость индивидуального медицинского обслуживания - вот та проблема, которая маячит на горизонте и грозит обострить сегодняшнее недовольство.
Eine Veränderung am Horizont, die die gegenwärtigen Spannungen verschärfen wird, ist die wachsende Bedeutung einer individualisierten Gesundheitsfürsorge.
Комплексные коммуникационные навыки включают в себя понимание идей; того, как оценивать их социальную значимость и как их осуществлять, т.е. те задачи, с которыми не справится никакой компьютер.
Zu den komplexen Kommunikationsfähigkeiten zählt das Verständnis von Konzepten, die Beurteilung ihrer sozialen Bedeutung und Überzeugungskraft - Aufgaben also, die kein Computer erledigen kann.
Наконец, преувеличенная значимость - это тот пузырь, который любой руководитель ЦБ должен всегда хотеть сдуть в первую очередь.
Bedeutungsübersteigerung ist eine Art von Blase, deren Platzen Notenbanker immer anstreben sollten.
Учитывая значимость китайской экономики, продолжать в какой-либо мере оставлять это без внимания, является нормальным.
Angesichts der Bedeutung der chinesischen Wirtschaft, ist es alles andere als normal, dass dieses Thema weiterhin ungelöst bleibt.
В противном случае, отношения между Китаем и Латинской Америкой будут развиваться негармонично, несмотря на то, что их значимость продолжит расти.
Andernfalls werden die Beziehungen zwischen China und Lateinamerika, obwohl ihre Bedeutung weiterhin zunimmt, alles andere als harmonisch verlaufen.
Намеренный характер и символическая значимость захоронений, датируемых ранее 30000 лет, особенно захоронений неандертальцев, остается предметом интенсивных дебатов.
Der vorsätzliche Charakter und die symbolische Bedeutung von Bestattungen, die weiter zurückliegen als 30.000 Jahre, insbesondere die von Neandertalern, sind weiterhin Gegenstand heftiger Debatten.
И, несмотря на значимость международного сотрудничества в борьбе с терроризмом, как показали события, связанные с бостонским марафоном, эффективность этого сотрудничества сдерживается подозрительностью и недоверием.
Und obwohl die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus nützlich ist, ist ihre Schlagkraft durch Misstrauen gehemmt, wie die Bombenanschläge beim Bostoner Marathon gezeigt haben.

Suchen Sie vielleicht...?