Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

зерно Russisch

Bedeutung зерно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зерно?

зерно

ядро плода, семени любой зерновой (злаковой) культуры, обычно хлебной зерновой культуры неисч. значительное количество зёрен [1] как продукт сельского хозяйства небольшая частица чего-либо, часто как противоположность целому зернистость

Übersetzungen зерно Übersetzung

Wie übersetze ich зерно aus Russisch?

зерно Russisch » Deutsch

Korn Getreide Kern Samenkorn Körner Reis Obst Korn -s Keim Frucht Ertrag

Зерно Russisch » Deutsch

Serno

Synonyme зерно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зерно?

Sätze зерно Beispielsätze

Wie benutze ich зерно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты должен посеять свое зерно на другом поле, ты понял, что это значит?
Du musst auf fruchtbarem Boden säen.
Давайте встретим разбойников со смирением и безропотно отдадим всё зерно.
Wir werden es demütig annehmen. Wir geben ihnen unsere Vorräte.
Ещё дедушка молол здесь зерно.
Da hat mein Großvater noch Korn gemahlen.
А если затесалось гнилое зерно, его отделяют от других.
Ich schäme mich mehr dafür als du.
Найди мне хоть одно рациональное зерно.
Wovon hat man etwas?
Квадротритикал - высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
Eine ertragsreiche Getreideart, ein vierlappiger Weizen- und Roggenhybrid.
Квадротритикал - единственное зерно, способное расти на планете Шермана.
Es ist die einzige Getreidesorte, die auf Shermans Planeten wächst.
Это зерно должно быть под охраной.
Ich will, dass das Getreide geschützt wird.
Он ест мое зерно.
Er isst mein Getreide.
Ключом к нашей победе это зерно квадротритикале.
Der Schlüssel, den Planeten zu bekommen, ist das Quadrotriticale.
Я хочу, чтобы вы охраняли зерно.
Sie sind für die Sicherheit des Getreides zuständig.
Но ему нужно мое зерно!
Er will mein Getreide.
Ладно! Я отравил зерно, только уберите их.
Ich vergiftete das Getreide.
В конце концов мои трибблы указали вам на отравленное зерно и помогли разоблачить клингонского агента.
Meine Tribbles brachten Sie ja darauf, dass das Getreide vergiftet war. Und sie halfen auch, den klingonischen Agenten zu finden.

Nachrichten und Publizistik

В то время как в обеих историях есть зерно истины, каждая из них является преувеличением, равно как и мнение о том, что способность Америки формировать безопасную и процветающую международную систему находится в упадке.
Zwar steckt in beiden Sichtweisen ein wahrer Kern, aber sie sind grobe Übertreibungen, ebenso wie die Ansicht, Amerikas Fähigkeit, ein sicheres und wohlhabendes internationales System zu kreieren, sei im Abstieg begriffen.
У пессимистов темпов роста есть и рациональное зерно в том случае, когда они очень осторожно высказываются о перспективах структурной реформы Европы, чтобы специально поднять потолок роста.
Die Wachstumspessimisten haben nicht Unrecht, wenn sie hinsichtlich Europas Aussichten auf Strukturreformen, um ein höheres Wachstumspotenzial zu erreichen, vorsichtig sind.
С 2004 цены на зерно выросли больше чем в два раза, а цены на остальные продукты питания значительно увеличились.
Die Getreidepreise haben sich seit 2004 mehr als verdoppelt, und auch die Preise der meisten anderen Lebensmittel sind deutlich gestiegen.
В каждой аналогии есть рациональное зерно, но, конечно, ни одна не соответствует реальным проблемам, создаваемым Ираном.
Jede Analogie enthält ein Fünkchen Wahrheit, aber selbstverständlich entspricht keine den realen Herausforderungen, die der Iran darstellt.
Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
Es dauerte also einige weitere Monate, bis die Saat die Bauern erreichte.
Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять.
Zu diesem Zeitpunkt war die Saison für die Aussaat schon lange vorbei. Die Bauern blieben mit einem pinkfarbenen Korn zurück, dass, so wurde es ihnen gesagt, sie nicht essen, sondern nur pflanzen sollten.
Тогда некоторые начали давать зерно старикам.
Schließlich fingen einige an, das Korn ihren alten Großvätern oder Großmüttern zu essen zu geben, die ebenfalls nicht sofort tot umfielen.
К тому времени, как многие из них узнали об указе и наказании, две недели уже прошли и армия начала приводить в исполнение смертные приговоры в отношении тех, у кого было обнаружено запрещенное зерно.
Bis die meisten von dem Befehl und der Strafe erfahren hatten, waren die beiden Wochen schon vergangen und das Militär hatte damit begonnen, diejenigen zu exekutieren, in deren Besitz sie noch pinkfarbenes Korn fanden.
Правительство России запретило экспорт пшеницы, что привело к росту мировых цен на зерно.
Russlands Regierung hat inzwischen ein Exportverbot für Weizen verhängt und damit die weltweiten Getreidepreise steil in die Höhe getrieben.
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов.
Zu unserer Überraschung fanden wir heraus, dass die relativen Preise für Getreide, Metalle und viele andere Güter des Grundbedarfs innerhalb ausreichend langer Zeiträume tendenziell zu einem Durchschnittstrend zurückkehrten.
Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции.
Viele der oben angesprochenen Sorgen haben einen wahren Kern, besonders angesichts des aktuellen Inflationsproblems.
И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
Und in diesen Bedenken steckt mehr als ein Körnchen Wahrheit.
Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо.
Eine Anhebung der Zinssätze hätte keine großen Auswirkungen auf die internationalen Preise für Getreide oder Treibstoff.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д.
Wieder andere müssen Zitrusfrüchte, Getreide oder Fertignahrung exportieren.

Suchen Sie vielleicht...?