Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

земной Russisch

Bedeutung земной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch земной?

земной

относящийся к Земле относящийся к земле Силы небесные соединили нас, и силы земные, и силы морские, магниты всего мира и те, что спрятаны в недрах Луны. Углублённый в размышление о превратности земного счастия, я и не приметил, как лошади домчали меня до первой станции.

Übersetzungen земной Übersetzung

Wie übersetze ich земной aus Russisch?

земной Russisch » Deutsch

irdisch Erd- weltlich tönern terrestrisch tellurisch irden Ton…

Synonyme земной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu земной?

Sätze земной Beispielsätze

Wie benutze ich земной in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Три четверти земной поверхности покрыты водой.
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Семьдесят процентов земной поверхности покрыто водой.
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.

Filmuntertitel

Не волен я в сердце своем, земной я.
Ich bin nicht frei im Herzen, ich Erdenbürger.
Независимо от Вашей земной терминологии этот принцип довольно древен и очень прост.
Wie auch immer ihre Bezeichnung dafür ist. Es handelt sich um ein sehr altes und einfaches Prinzip.
А где земной рай? На Востоке.
Der große Irrtum meines Lebens, meine Teure.
Земной сигнал бедствия СОС.
Ein Notsignal wie von der Erde. SOS.
Это точно земной сигнал.
Das Signal klingt definitiv wie ein Erdensignal.
Другой земной корабль исследовал галактику, как хотим исследовать мы?
Verließ jemals ein anderes Erdenschiff die Galaxie?
Один из моих предков женился на земной женщине.
Dass einer meiner Ahnen einen Menschen heiratete.
С ним на корабле мы никогда не достигнем земной базы, Джим.
Mit ihm an Bord werden wir niemals einen Erdstützpunkt erreichen.
Если вы не получите от меня вестей в течение 12 часов, вы отправитесь на полной скорости к ближайшей земной базе, и я рекомендую, чтобы вся эта планета подверглась летальному излучению дейтрона.
Wenn Sie von mir binnen 12 Stunden kein Signal bekommen. fliegen Sie zum nächsten Erdstützpunkt und empfehlen dort. dass dieser Planet mit einer tödlichen Dosis Neutronenstrahlen bestrahlt wird.
Без врагов. Тот аванпост вызвал земной корабль.
Der Außenposten rief ein Erdenschiff.
Но если это земной корабль, почему они не нападают?
Wenn es ein Erdenschiff ist, warum greift es nicht an?
Земной корабль?
Das Erdenschiff? Unmöglich.
М-р Спок, корабль земной?
Ein Schiff von der Erde?
Но если он земной, его двигатели скоро перегорят.
Wenn ja, überlastet er den Antrieb.

Nachrichten und Publizistik

Внутри страны и за границей невозможно не заметить размах и глубину изменений, охвативших земной шар, особенно в Азии.
Es ist im In- wie im Ausland unmöglich, das Ausmaß und die Tragweite der Veränderung zu ignorieren, die den Globus umwälzt, insbesondere in Asien.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
Es ist viel billiger und schneller, Elektronen um den Globus zu schicken, als große Schiffe über lange Entfernungen zu bewegen.
Как ни странно, но в наибольшем количестве с лица Земли исчезнут паразиты, ибо паразиты представляют собой широчайшее разнообразие видов земной биосферы.
Überraschenderweise werden es die Parasiten sein, die zahlenmäßig am stärksten vom Verschwinden betroffen sind, weil sie den größten Teil der Artenvielfalt der Erde darstellen.
Это означает, что даже небольшие территории земной суши, особенно пустыни, получающие огромное количество солнечной радиации, могут поставлять электроэнергию для значительной части остального мира.
Dies bedeutet, dass nur ein kleiner Teil der Landflächen - insbesondere in den Wüstenregionen mit ihrer massiven Sonneneinstrahlung - einen Großteil der übrigen Welt mit großen Mengen an Elektrizität beliefern kann.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
Je mehr arktisches Eis beispielsweise schmilzt, desto weniger Sonnenlicht wird reflektiert.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.
Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.
In Frankreich beispielsweise wurde von den Befürwortern des Referendums zum Maastrichter Vertrag ein Poster zum Stimmenfang genutzt, das einen Yankee-Cowboy zeigt, der die Welt als Globus unter seinen Stiefeln zerquetscht.
В самом деле, как и перегрузка земной атмосферы углеродом прошлых поколений, ядерное оружие представляет собой наследие, которое нужно преодолеть.
Tatsächlich stellen die Kernwaffen wie der Kohlenstoff, mit dem vergangene Generationen die Erdatmosphäre aufgeladen haben, eine Hinterlassenschaft dar, die es zu bewältigen gilt.

Suchen Sie vielleicht...?