Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

зарплата Russisch

Bedeutung зарплата Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зарплата?

зарплата

экон. сокр. от заработная плата; количество денег, получаемых наёмным работником от работодателя в качестве вознаграждения за труд На протяжении этого года каждая новая кампания по заключению колдоговоров неизменно давала постепенный рост зарплаты.

Übersetzungen зарплата Übersetzung

Wie übersetze ich зарплата aus Russisch?

Synonyme зарплата Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зарплата?

Sätze зарплата Beispielsätze

Wie benutze ich зарплата in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сегодня зарплата.
Heute ist Zahltag.
Его зарплата не поспевает за инфляцией.
Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten.
Какая минимальная зарплата в Намибии?
Was ist der Mindestlohn in Namibia?
Какая минимальная зарплата в Пакистане?
Welchen Mindestlohn hat man in Pakistan?
У неё высокая зарплата.
Sie hat ein hohes Einkommen.
Ты можешь работать много или мало, но твоя зарплата от этого не изменится.
Du magst viel oder wenig arbeiten - dein Lohn wird sich dadurch nicht ändern.
Вот твоя зарплата за прошлый месяц.
Hier ist dein Lohn für den letzten Monat.
Зарплата здесь смешная.
Der Lohn hier ist ein Witz.

Filmuntertitel

Какая зарплата, какие больничные?
Ach, Ihre Krankenkasse. Reden Sie bloß nicht davon.
Да, мадам? - Какая у Вас зарплата?
Aber das ist unterbezahlt.
Зарплата негров разорит нас.
Schwarze können wir nicht bezahlen.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
Die Arbeitszeit, der Lohn. Sie mögen nicht mal das Brot aus Sägemehl.
Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.
Die Leute aus Dowlais arbeiten für jeden Lohn, deshalb werden alle Löhne gekürzt.
Ты смущён, что зарплата ниже?
Sie stört die Lohnkürzung.
Зарплата, страховка.
Sie haben alle Unterlagen.
Он не рассказывал вам, какая у меня зарплата в больнице?
Sie wissen wohl nicht, wie hoch Klinikgehälter sind?
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Gleiches gehalt für lehrerinnen wäre eine katastrophe für die ökonomie.
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
Können Sie sich Lisa mit einem armen Fotografen vorstellen?
Какая зарплата. Сколько получает инспектор полиции? Ну, вы знаете.
Wie viel verdient ein Inspektor der Polizei?
Увы, наша зарплата этого не учитывает.
Ich finde, dass unser Gehalt in keinem Verhältnis dazu steht.
Зарплата.
Zahltag.
Прошу прощения, ваша зарплата будет адекватной?
Verzeihen Sie die Frage: Wird lhr Gehalt angemessen sein?

Nachrichten und Publizistik

В тоже время, зарплата людей с более низким уровнем образования, например работников-мигрантов и крестьян, была намного ниже.
Bevölkerungsteilen mit weniger Bildung, wie Wanderarbeitern und Landwirten, ist es jedoch wesentlich schlechter ergangen.
Его зарплата в семь раз превышает зарплату председателя ФРС США и почти в три раза своего собственного начальника, главного управляющего Гонконга.
Er verdient sieben Mal mehr als der Chef der US Federal Reserve und beinahe drei Mal so viel wie sein Vorgesetzter, der Verwaltungschef von Hongkong.
Однако в то время как профессионалы частного сектора увольняются или их зарплата сокращается за плохие результаты, Ям хочет, чтобы частный сектор продолжал платить без риска снижения.
Aber während Manager im privaten Sektor gefeuert werden oder bei schlechter Leistung mit Gehaltskürzungen konfrontiert sind, wollte Yam Einkünfte wie im Privatsektor, allerdings ohne die damit verbundenen Risiken.
Правда, это не в интересах всех: указывая на преимущества дешевой рабочей силы не будет убеждать людей, чья зарплата может быть снижена.
Das ist gewiss nicht in jedermanns Interesse: Auf die Vorteile billiger Arbeitskräfte zu verweisen, wird jene, deren Löhne möglicherweise gedrückt werden, kaum überzeugen.
Ежедневными последствиями этого для американцев среднего класса являются остающаяся на прежнем уровне зарплата и растущее отсутствие гарантий занятости на данном рабочем месте.
Die alltäglichen Folgen für den Mittelstand sind stagnierende Löhne und zunehmende Arbeitsplatzunsicherheit.
Дневная зарплата рабочих в Багдаде возросла за последние три года вдвое - вряд ли это признак роста безработицы.
Die Tageslöhne für Arbeiter in Bagdad haben sich in den letzten drei Jahren verdoppelt - wohl kaum ein Zeichen steigender Arbeitslosigkeit.
Китай должен избежать такого сценария, и, если зарплата могла бы значительно увеличиться, это показало бы, что экономика, возможно, наконец, достигла своего следующего этапа развития, на протяжении которого расхождения в доходах будут сокращаться.
China muss ein solches Szenario vermeiden, und wenn die Löhne bedeutsam anstiegen, würde dies darauf hinweisen, dass die Wirtschaft endlich die nächste Entwicklungsstufe erreichen könnte, in der sich die Einkommensunterschiede verringern würden.
Во время этого длительного процесса индустриализации, зарплата постепенно увеличится, но маловероятно, что она будет расти с такой же силой, что и производительность рабочей силы.
Während dieses langen Industrialisierungsprozesses werden die Löhne allmählich steigen, aber es ist äußerst unwahrscheinlich, dass sie genauso schnell zunehmen wie die Arbeitsproduktivität.
Но минимальная зарплата обычно намного ниже фактической зарплаты и, таким образом, она не поменяла фундаментальные отношения между уровнем зарплаты и производительностью рабочей силы.
Doch ist der Mindestlohn in der Regel wesentlich niedriger als der tatsächliche Lohn und hat daher nichts an der grundsätzlichen Beziehung zwischen den Löhnen und der Arbeitsproduktivität geändert.
Расхождение в заработной плате не будет значительно сокращено, пока зарплата рыночного равновесия не увеличится постепенно до такой степени, чтобы создать потребность в рабочей силе с пристойным уровнем зарплат.
An den Einkommensunterschieden ändert sich nichts Grundlegendes, bis das Lohngleichgewicht am Markt sich langsam weit genug nach oben bewegt, um eine Nachfrage nach Arbeitskräften auf einem anständigem Lohnniveau zu erzeugen.
Но это случится только, если зарплата в других странах будет относительно более эффективной (т.е., продуктивность там будет в конечном итоге выше, чем в Китае), а не просто потому, что номинальная заработная плата в Китае вырастет.
Doch wird dies nur geschehen, wenn die Löhne der anderen Länder relativ betrachtet effizienter sind (das heißt, die Produktivität dort wäre im Grunde höher als in China), und nicht einfach weil die chinesischen Nominallöhne steigen.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из-за высокой инфляции.
Die Nominallöhne könnten steigen, während die Reallöhne aufgrund der höheren Inflation stagnieren.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из-за высокой инфляции.
Die Nominallöhne könnten steigen, während die Reallöhne aufgrund der höheren Inflation stagnieren.
Поскольку давнишние суперзвезды, как Коби Брайант, зарабатывают более 25 млн долларов США в год, средняя годовая зарплата НБА превышает 5 миллионов долларов США.
Weil langjährige Superstars wie Kobe Bryant mehr als 25 Millionen Dollar jährlich verdienen, liegt das durchschnittliche Jahresgehalt in der NBA bei mehr als fünf Millionen Dollar.

Suchen Sie vielleicht...?