Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

занятый Russisch

Übersetzungen занятый Übersetzung

Wie übersetze ich занятый aus Russisch?

Synonyme занятый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu занятый?

Sätze занятый Beispielsätze

Wie benutze ich занятый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ведь он занятый человек.
Er hat ja so viel zu tun.
Не видишь? Счастливый работник - занятый работник.
Ein glücklicher Arbeiter ist ein fleißiger Arbeiter.
Шеф очень занятый человек.
Der Chief ist ein viel beschäftigter Mann.
Марио, но он - занятый человек!
Er muss sich mit den Leuten treffen, die er im Exil nicht sehen konnte.
Нам нужно идти, потому что вы понимаете, вы занятый человек и мы отняли так много вашего времени.
Wir sollten jetzt gehen. Sie sind ein vielbeschäftigter Mann und wir stören Sie schon zu lange.
Занятый.
Beschäftigt.
Ну-с, вы несомненно были занятый с вашим.
Nun, offensichtlich sind Sie sehr beschäftigt mit Ihrer.
Типа, занятый и все такое.
Sie scheinen sehr beschäftigt zu sein.
Как например, студент колледжа занятый поиском Венчурного капитала будет иногда нанимать выглядящего более старшим зазывалу, знаешь, кого-то, кто выглядит более. ээ, выдающимся чтобы помочь им получить деньги.
Ebenfalls würde ein Student der eine Firma gründet manchmal einen älter aussehenden Lockvogel anheuern, jemanden, der repräsentativer aussieht um ihm Geld für sein Vorhaben zu verschaffen.
Ух, оказывается мой день такой занятый.
Wie sich zeigt, ist mein Tag voll.
Я тоже занятый человек. Мне нравится этот парень.
Ich mag den Mann.
Мы жили мирно в течение двух лет, каждый занятый своим делом.
Wir leben seit zwei Jahren in Frieden, jeder kümmert sich um seine Sachen.
Я сделаю занятый вид, чтобы твой друг не отвлёкся, а ты выйдешь и представишься.
Wir machen es so, ich werde ganz beschäftigt tun. und deinen Freund da draußen ablenken, während du rausgehst und dich vorstellst.
Разве это всегда не трусливый, тощий, жалкий интернет-тролль, слишком занятый сочинением манифестов, чтобы трахаться.
Ist es nicht immer ein grusliger, dünner, bemitleidenswerter Internet-Troll, der zu viel mit Manifesten zu tun hat, um zu bumsen?

Nachrichten und Publizistik

Мы также можем признать, что аль-Зауахири - это несомненно опасный противник, все еще активно занятый террористической деятельностью, и что он является законной военной целью.
Wir können auch gelten lassen, dass es sich bei al-Zawahiri zweifellos um einen gefährlichen Feind handelt, der immer noch in einer Terrorbewegung aktiv ist, und dass er ein legitimes militärisches Ziel darstellt.
Занятый на Олимпиаде в Сочи и опасающийся международного фиаско, президент России Владимир Путин сохранял практически полное публичное молчание по мере того, как кризис в Украине достигал своего кровавого апогея.
Der russische Präsident Wladimir Putin, beschäftigt mit den Olympischen Spielen in Sotschi und besorgt über ein internationales Debakel, hüllte sich angesichts des blutigen Höhepunkts der ukrainischen Krise fast völlig in Schweigen.
Перед лицом предстоящих повторных выборов и занятый иракскими вопросами, президент Буш не может позволить себе кризис на Дальнем Востоке.
Angesichts der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen sowie der Situation im Irak, der sein Hauptaugenmerk gilt, kann Präsident Bush es sich eine Krise in Fernost nicht leisten.
Но занятый и активный президент может стать причиной напряженных отношений с премьер-министром, который является реальным руководителем в турецкой системе.
Es könnte allerdings zu Spannungen zwischen einem engagierten und aktiven Präsidenten und dem Premierminister kommen, der im türkischen System nämlich der wahre Entscheidungsträger ist.

Suchen Sie vielleicht...?