Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

занавес Russisch

Bedeutung занавес Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch занавес?

занавес

театр. сооружение из нескольких соединённых полотнищ, закрывающих сцену от зрительного зала театр. окончание спектакля, сопровождающееся закрытием занавеса [1] портьера

Übersetzungen занавес Übersetzung

Wie übersetze ich занавес aus Russisch?

занавес Russisch » Deutsch

Vorhang Gardine Drapierung

Synonyme занавес Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu занавес?

Sätze занавес Beispielsätze

Wie benutze ich занавес in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Занавес поднялся, и представление началось.
Der Vorhang war oben, und die Vorführung hatte begonnen.

Filmuntertitel

Занавес закрылся.
Letzter Vorhang?
Польская драма закончилась, занавес опустился.
Der Vorhang war über dem polnischen Drama gefallen.
Скорей подними занавес!
Auf die Bühne, Vorhang auf!
Я не собираюсь опускать занавес.
Licht aus. und Vorhang zu.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.
Normalerweise schreien wir uns an, wenn der Vorhang fällt. Und wenn er sich hebt, ist wieder alles gut.
Занавес.
Vorhang. Ende.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
Ein Mantel von Schweigen umhüllt sie in dem Zimmer ihres Hauses am Sunset Boulevard.
Занавес поднимают в восемь сорок.
Der Vorhang geht um 20.40 Uhr auf.
Занавес.
Vorhang!
И сегодня поднимается тот же занавес.
Jetzt erhebt sich der gleiche Vorhang.
Занавес поднимается, одна минута.
Der Vorhang geht in einer Minute hoch.
Занавес.
Der Vorhang!
Занавес поднимается.
Der Vorhang geht hoch.
Сначала лента, вот, а потом. занавес!
Egal, einer muss ein Pfand geben. - Du, weil du verloren hast. Gut.

Nachrichten und Publizistik

Все это происходило, когда Железный занавес разделял Европу и весь мир на два противоположных лагеря.
All das geschah, als der Eiserne Vorhang Europa - und die Welt - in gegnerische Lager spaltete.
КАИР. События прошлого года в Египте и Тунисе приподняли занавес над неустойчивым старым порядком и перенесли большую часть арабского мира в долгожданную новую эру.
KAIRO - Die Ereignisse des letzten Jahres in Ägypten und Tunesien markierten das Ende einer wankenden alten Ordnung und, für einen Großteil der arabischen Welt, den Beginn einer lange erwarteten neuen Ära.
Остающийся железный занавес вокруг Кубы все 20 лет после этого эпохального события отравляет празднование этого события.
Dass 20 Jahre nach diesem epochalen Ereignis noch immer ein eiserner Vorhang um Kuba herum besteht, macht dieses Jubiläum schmerzhaft.

Suchen Sie vielleicht...?