Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

задание Russisch

Bedeutung задание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch задание?

задание

действие по значению гл. задавать; поручение, указание или установление чего-либо то, что было задано

Übersetzungen задание Übersetzung

Wie übersetze ich задание aus Russisch?

задание Russisch » Deutsch

Aufgabe Auftrag Ziel Task Rolle Pflicht Pensum Job Anfrage

Synonyme задание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu задание?

Sätze задание Beispielsätze

Wie benutze ich задание in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

На сегодня у меня задание по математике.
Ich habe heute Mathehausaufgaben.
Делай домашнее задание.
Mach deine Hausaufgaben.
Ты должен доделать своё задание.
Du musst deine Aufgaben erledigen.
Я не могу выйти, потому что у меня домашнее задание.
Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe.
У меня нет времени сделать домашнее задание.
Ich habe keine Zeit, meine Hausaufgaben zu machen.
Учитель дал нам домашнее задание.
Der Lehrer gab uns Hausaufgaben.
Ты должен сделать домашнее задание до ужина.
Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen.
Она сделала домашнее задание.
Sie hat ihre Hausaufgaben gemacht.
Я делаю домашнее задание.
Ich mache meine Hausaufgaben.
У меня нет никакого желания делать домашнее задание.
Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen.
Извините, но я забыл сделать домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Извините, но я забыл выполнить домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Извините, но я забыла выполнить домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Я думал, ты ей не расскажешь, что мы не сделали домашнее задание.
Ich dachte, du würdest ihr nicht erzählen, dass wir unsere Hausaufgaben nicht gemacht haben.

Filmuntertitel

Так что вы понимаете, насколько важное у вас задание.
Ich brauche nicht zu betonen, wie wichtig Ihre Aufgabe ist. Hier.
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.
Eines Tages, als ihm sein Meister sagte, er solle einen Kessel mit Wasser füllen, hatte er die geniale Idee, einen Besen zum Leben zu erwecken, der das Wasser für ihn trug.
Именно поэтому ты послал его на задание.
Man sagt, er wurde deshalb getötet.
Мне бы такое задание не понравилось.
So eine Aufgabe wäre nichts für mich.
Какое трудное задание.
Nun, eine schwierige Aufgabe.
Некоторые думают, что у парня в машине легкое задание. Он парень, которого арестуют первым, поверьте мне.
Die meisten halten das für einfach, aber der kriegt es zuerst ab.
Ты что, делаешь домашнее задание?
Nanu? Machst du auf der Straße Schularbeiten?
Получаешь задание или.
Die bekam ich gestern.
Это ведь задание босса, надо идти.
Ja. Dienst ist Dienst.
Окей, шеф, какое мое следующее задание?
Und meine nächste Aufgabe?
Если вы закончили сочинение, я дам вам дополнительное задание.
Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind, finde ich eine Zusatzaufgabe.
Ты знаешь, если бы не лодыжка, я бы выполнял задание Джойса.
Wenn mein knöchel nicht wäre, ginge ich an stelle von Joyce.
Мне придётся задать вам домашнее задание.
Sonst bekäm er sein Schulgeld zurück.
Для вас есть важное задание.
Wie Sie sehen werden, bekommen Sie eine andere wichtige Aufgabe.

Nachrichten und Publizistik

Как заметил философ из Йельского университета Томас Погг, задание было облегчено путем изменения целевых показателей.
Wie Thomas Pogge, Philosoph in Yale, ausführte, erleichterte man sich die Aufgabe, in dem man einfach die Zielwerte verschob.
Наше первое задание - установить, сколько разных клеток в сложном организме.
Unsere erste Aufgabe ist es, herauszufinden, wie viel Zellen genau sich in einem komplexen Organismus befinden.
Когда было дано сложное задание и было разрешено просить помощи в его выполнении, людям из денежной группы требовалось время, прежде чем попросить помощи.
Als ihnen eine schwierige Aufgabe mit dem Hinweis gegeben wurde, Hilfe sei verfügbar, dauerte es länger, bis die Personen in der Geldgruppe um Hilfe baten.

Suchen Sie vielleicht...?