Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

зад Russisch

Bedeutung зад Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зад?

зад

сторона или часть чего-либо, противоположная передней стороне, той, что соответствует направлению взгляда от объекта Впереди из дымчатой гари сплошь краснели огни автомобильных задов, как давленые спелые помидоры. разг. задняя часть туловища, задница мн. ч. задворки, непарадная часть какого-либо сооружения Латники ворвались на необороненные зады замка. мн. ч., устар., перен. давно выученное, пройденное задворки

Übersetzungen зад Übersetzung

Wie übersetze ich зад aus Russisch?

Synonyme зад Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зад?

Sätze зад Beispielsätze

Wie benutze ich зад in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У Сью большой зад, но ей наплевать.
Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus.
Оторви свой зад и двигай!
Beweg deinen Arsch und geh hin!
У меня сердце француза, но зад международный!
Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!
Имеет ли смысл и зад тоже брить?
Hat es Sinn, auch seinen Po zu rasieren?
У неё большой зад.
Sie hat einen großen Arsch.
Когда фельдшер сделал пострадавшему каскадёру инъекцию в зад, тот даже не моргнул.
Als der Rettungssanitäter dem verunglückten Stuntman eine Injektionsspritze ins Gesäß rammte, zuckte dieser mit keiner Wimper.

Filmuntertitel

Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Alle Hexen mussten dem Teufel, durch küssen des Hinterns, ihren Respekt erweisen.
Вряд ли. Хотите, можете посмотреть мне несколько лет на зад.
Was ich jetzt sehe, ist wohl das Ergebnis einer Magenverstimmung.
Послушай, ты не сможешь заметить повод для газетной статьи, даже если он даст тебе пинка под зад.
Du siehst keinen Knüller und wenn er dir in den Hintern tritt.
Неужели, когда я тобой командую, тебе не хочется дать мне под зад?
Wenn ich Ihnen Anweisungen gebe, werden Sie da nicht zornig?
Того и гляди налетят кредиторы,конфискуют ваш грузовик,тебе пинка под зад,а мои денежки - тю-тю.
Kommt die Finanzgesellschaft, bist du pleite. Ich sehe mein Geld nie.
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
Wenn er Galloway in den Hintern tritt, ist es gut.
Видели, как эта черномазая меня толкнула? Ты пнула ее в зад.
Hast du gesehen, wie die schmutzige Algerierin mir auf den Fuß trat?
Тебе не дали звание, а мне дали под зад. - Перестань! - Тебе просто не повезло.
Du wirst nicht befördert, aber mich befördern sie.
Давай надерем ему зад, босс.
Wir erschießen ihn, Boss.
Ничего страшного - получил немного дроби в зад.
Also fuhren wir heim.
Я уйду, когда захочу и сама, а не пинком под зад!
Weil er jemanden braucht, der ihm hilft! Was soll die Szene?
Погоди, все сливки снимет и нам под зад даст.
Wenn es nichts mehr abzusahnen gibt, kriegen wir einen Tritt.
А то скоро у тебя будет толстый зад.
Sonst bekommst du einen fetten Hintern.
Капитан. Мне только что пришлось выгнать отсюда одного из этих пинком под зад.
Ich habe eine der Barfüßigen hier rausgeworfen.

Nachrichten und Publizistik

Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад.
Die Angeklagten versuchen es mit einer Posse nach der anderen, und Hussein zeigt jede mögliche Form der Missachtung des Gerichts, außer dem Richter den nackten Hintern zu zeigen.