Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB забраться IMPERFEKTIVES VERB забираться
B2

забираться Russisch

Bedeutung забираться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch забираться?

забираться

быть забираемым подниматься куда-либо, карабкаться достигать удалённого, труднодоступного места достигать труднодоступного места

Übersetzungen забираться Übersetzung

Wie übersetze ich забираться aus Russisch?

Synonyme забираться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu забираться?

Sätze забираться Beispielsätze

Wie benutze ich забираться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но зачем ему забираться в пустой дом?
Aber weswegen würde er in ein leeres Haus gehen?
Зачем сыну везиря забираться в горшок?
Was hat der Sohn des Wesirs in einem Topf zu suchen?
Нет, не дело всем забираться на кровать Марчелло.
Nein, wir können uns nicht alle auf Marcellos Bett legen.
Забираться на эту горку снова и снова.
Das gab Ärger. Wir danken dir für nichts, wir haben alles selbst bezahlt.
Мои инстинкты к выживанию говорили мне, не забираться внутрь этой штуковины.
Mein Überlebensinstinkt sagt mir, dass ich hier nicht hätte einsteigen dürfen.
Но наши люди никогда не должны забираться слишком высоко, даже когда их приглашают.
Doch unsereiner sollte nie zu hoch hinaus wollen.
Было чертовски страшно забираться туда наверх.
Ich hatte ganz schön Schiss, als ich da raufgeklettert bin.
У них нет полномочий забираться в чужой гараж.
Diese Leute dürfen nicht in fremde Garagen gehen.
Адвакаты попросили меня взглянуть на него. После совершенного им убийства, он стал забираться на деревья возле места преступления и как собака лаял.
Seine Anwälte baten mich, ihn zu untersuchen, weil er, nachdem er sich an ihr vergangen hatte, unweit des Tatorts auf einen Baum geklettert war und geheult hatte.
Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной. В моих мыслях, в моих мечтах. В моем сердце.
Ich muss keinen Berg besteigen oder im Ozean schwimmen um bei dir zu sein, weil du immer bei mir bist. in meinen Gedanken, in meinen Träumen. in meinem Herzen.
Ты что, не знаешь, как опасно забираться в холодильник?
Man soll doch nicht in Kühlschränke klettern.
Но в ванну будешь забираться сам.
Aber in die Badewanne steigst du allein.
Йеп, да, о да, окей, так вот, здесь мы будем забираться.
Ja, da kommt er. Ja, okay, also hier klettern wir hoch, bis zu diesem Träger.
Лейтенант? Если ваши охотники находятся там, если они выйдут на связь, прикажите им забираться оттуда.
Wenn Ihre Jäger in dem Bereich sind. wenn Sie von ihnen hören, sagen Sie ihnen, sie sollen verschwinden.

Nachrichten und Publizistik

Каудилизм можно ослабить, только если доходы не будут забираться государством, а будут напрямую распределяться между государством и гражданами в стабильной и непрерывной форме.
Der Caudillismo wird nur dann geschwächt, wenn die Gewinne nicht vom Staat vereinnahmt werden, sondern direkt, beständig und dauerhaft mit den Bürgern geteilt werden.

Suchen Sie vielleicht...?