Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пожратьсожрать IMPERFEKTIVES VERB жрать
B2

жрать Russisch

Bedeutung жрать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жрать?

жрать

разг. есть с жадностью (о животных) Ах, ma chere, я должна тебе сказать, что я вовсе не вижу удовольствия в больших обглоданных костях, которые жрёт на кухне наш Полкан. Маленький, как бы гневаясь, рыча, ухватил конину под себя и стал жрать. разг.-сниж. есть; поедать (реже пить), в т. ч. много, неопрятно и с жадностью (о человеке) Его, как и его шефа, по всему миру ищут, а он с идиотом Пальто ситро жрёт на Арбате! Завтра греки нас турнут с квартиры, жрать абсолютно нечего, всё продано. Потом Ванька стал жрать  жадно, много, безобразно… разг. есть, пожирать (о насекомых)  Послушайте, ваше средство от моли никуда не годится. Моль жрёт его с удовольствием!  Тогда всё в порядке. Пока она жрёт, ей не до одежды. перен., разг.-сниж. пить спиртное  Кру́жки, говорю, ослобонились, принести?!  говорит он ему, еле сдерживаясь.  Что же из бутылки жрать? перен. сильно кусать (о насекомых) Работа жестокая и грязная, усталость и недосып, гнус жрёт. перен. потреблять энергию, топливо (о механизмах, приборах) потреблять энергию, топливо (о механизмах, приборах)

Übersetzungen жрать Übersetzung

Wie übersetze ich жрать aus Russisch?

Synonyme жрать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жрать?

Sätze жрать Beispielsätze

Wie benutze ich жрать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том не знает разницы между есть и жрать.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen essen und fressen.
Мыши кололись, но продолжали жрать кактус.
So weh es auch tat, fraß die Maus weiter an dem Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали жрать кактус.
Sosehr es auch schmerzte, fraß die Maus weiter gierig den Kaktus.

Filmuntertitel

Когда я проигрываю, тебе всегда хочется жрать.
Ich verliere, du redest vom Essen.
Жрать да пить во дворце есть кому, а наедет тугарин, заступиться за Киев-град будет некому.
Ihr könnt nur essen und trinken. Aber ihr könnt Kiew vor Tugaren nicht verteidigen.
Заставим сегодня вечером Базини жрать землю.
Bestell ihn heute Abend auf den Boden.
Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль! Что в эти минуты происходит у тебя внутри?
Wenn sie dich anspeien, dich winseln lassen, wenn du Staub fressen musst, was geht da in dir vor?
Ты можешь также увидеть как Базини будет жрать грязь.
Du solltest sehen, wie Basini Dreck frisst.
Будут они лошадиное мясо жрать как турки!
Sie werden ihre Pferde fressen müssen!
А тебе, Артуро, придется его жрать, когда вырастешь, под предлогом предотвращает рака.
Du, Arturo, darfst sie mal fressen, wenn du groß bist weil man dir sagt, es hilft gegen Krebs.
Я жрать должен!
Ich muss essen!
Значит, вы закрылись здесь, закрываетесь каждые выходные, чтобы жрать?
Kommt ihr jedes Wochenende hierher, um zu essen?
Хватит жрать.
Hör auf zu essen.
А то стоя я жрать не буду. нет?
Riviera.
И хватит жрать всякую дрянь, хватит уничтожать тело.
Schluss mit der falschen Ernährung und der Zerstörung meines Körpers.
Жрать захочешь - даже не думай возвращаться!
Morgen holst du dir deinen Kram.
Жрать хочешь?
Willst du was zum Essen, Mann.

Suchen Sie vielleicht...?