Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

женатый Russisch

Bedeutung женатый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch женатый?

женатый

состоящий в браке; имеющий супругу (жену)

Übersetzungen женатый Übersetzung

Wie übersetze ich женатый aus Russisch?

Synonyme женатый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu женатый?

Sätze женатый Beispielsätze

Wie benutze ich женатый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я женатый мужчина.
Ich bin ein verheirateter Mann.
Я женатый человек.
Ich bin ein verheirateter Mann.
Он женатый мужчина.
Er ist ein verheirateter Mann.
Том - женатый мужчина.
Tom ist ein verheirateter Mann.
Я теперь женатый мужчина.
Ich bin jetzt ein verheirateter Mann.

Filmuntertitel

Старый добрый Ник, и женатый к тому же.
Guter alter Nick und mit Frau.
Он не выглядел женатым, и уж точно не вел себя как женатый человек.
Er sah nicht so aus und benahm sich auch nicht so.
Молодой человек двадцати восьми лет, женатый, зарабатывает сорок долларов в неделю.
Nun wollen wir mal ihre betrachten. Junger Mann, 27, 28, verheiratet, verdient, sagen wir, 40 pro Woche.
Он женатый человек. Из Вест-Пойнта.
Und er war in West Point.
Иногда мне кажется, я самый женатый мужчина в Америке.
Verheiratet? So verheiratet wie ich kann ein einzelner Mensch gar nicht sein.
К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину.
Ein verheirateter Mann muss sich daran gewöhnen, auf Frauen zu warten.
Я самый женатый мужчина, какого вы когда-либо видели.
Ich bin schwer verheiratet.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
Ein verheirateter Mann, Klimaanlage. Sekt und Potatochips. Es ist eine wunderbare Nacht!
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Jetzt, da Sie mir zuhören, warne ich die jungen Mädchen. vor einer gefährlichen Bestie, vor einem verheirateten Mann. der im Erdgeschoss meines Hauses wohnt.
В конце концов, мистер Шелдрейк женатый человек.
Immerhin ist Mr. Sheldrake verheiratet.
Женатый мужчина должен проводить вечера дома.
Nein. - Ich kann singen und tanzen.
Я все-таки женатый человек. Это ваша жена?
Ich bin ja schließlich verheiratet.
Теперь ты женатый человек, на тебе ответственность.
Du bist jetzt verheiratet und hast Verantwortung.
Вы ведь такой: счастливый женатый американец?
Bist du das denn nicht, ein glücklich verheirateter Mann?

Suchen Sie vielleicht...?