Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

желаемый Russisch

Bedeutung желаемый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch желаемый?

желаемый

такой, который желателен прич. от желать

Synonyme желаемый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu желаемый?

Sätze желаемый Beispielsätze

Wie benutze ich желаемый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пули врезаются в мозг. И желаемый эффект достигнут.
Die Kugel steckt im Gehirn und der gewünschte Effekt ist erzielt.
Вся моя жизнь - один большой кусок говна желаемый моей матерью, которая любила трахаться чье лицо я никогда не видел.
Mein Leben ist eine einzige Scheiße, die mir diese Schlampe von Mutter eingebrockt hat, die ich nicht kenne.
Доверься нам. Мы пытаемся придать желаемый для нас тон.
Wir versuchen, den Ton anzugeben.
Не сообщайте желаемый пункт назначения до прибытия.
Geben Sie ihren beabsichtigten Zielort erst nach dem Erreichen der.
Если хочешь гарантировать результаты изыскания, то ты формулируешь вопрос который даст желаемый ответ.
Wenn Sie das Ergebnis einer Umfrage sicherstellen möchten,... dann müssen Sie die Fragen so stellen, dass sie die Antworten ergeben, die sie hören möchten.
Темпенанс Бреннан из института Джефферсона, как на счет того, чтобы когда вы закончите со всеми вашими полицейискими или еще кем-то, вы и ваш страсно желаемый учитель друг придете и встретите меня внизу сегодняв клубе?
Ihrer Polizeiarbeit oder was auch immer mit Ihren heißen Lehrerfreundinnen zum Club Elegante kommen und mich dort treffen?
Сюрпризуемый не может знать заранее о ждущем его сюрпризе, иначе желаемый эффект будет. неэффективным.
Unzweifelsohne! Der Überraschte darf im Voraus nichts über die Überraschung wissen, sonst ist der Überraschte ja nicht überrascht. Dann ist die Überraschung keine und der Überraschte ist kein Überraschter.
Чтобы подставить Мак. И очевидно, это дало желаемый эффект.
Und offen- sichtlich hatte es den gewünschten Effekt.
Мы собираемся возглавить кабинет, самый желаемый кабинет в мире.
Wir werden für ein Amt kandidieren, dem höchsten Amt in der Welt.
Его подсказка, доставленная в пресвитерий, имела желаемый эффект - произвела панику, в результате церковь и полиция договорились перевезти крест в безопасное место.
Sein Hinweis an mich hatte den gewünschten Effekt. Er verursachte Panik und Kirche und Polizei beschlossen, das Kreuz in Sicherheit zu bringen.
Я не думаю, что наше присутствие оказывает желаемый эффект.
Ich glaube nicht, dass unsere Anwesenheit den gewünschten Effekt hat.
Гидеон, проверь временную линию, чтобы убедиться, что похищение ребёнка оказало желаемый эффект.
Gideon, prüfe die Zeitlinie, ob die Entführung von dem Jungen den gewünschten Effekt auf die Zukunft hatte.
Там указан Главный Предпочтительный Выбор желаемый вашими родителями. и это не Граф Олаф или судья Штраус.
Eure Eltern hatten einen festgelegten Platz für euch vor Augen, und der ist weder bei Graf Olaf noch bei Richterin Strauss.

Nachrichten und Publizistik

Невозможно что-то выиграть, но можно очень многое потерять, когда на передний план выдвигается желаемый политический результат.
Wissenschaftliche Beratergremien sind dazu da, ausgewogene und durchdachte Beratung für die Politik abzugeben.
В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект.
Unter diesen Umständen wird die gegenseitige Vertrauensbildung nicht funktionieren.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации.
Versuche mithilfe der Steuerpolitik die Wirtschaft zu stabilisieren kommen, ungeachtet der Begleitumstände, für gewöhnlich zu spät.
Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Die Auffangpolitik der Regierung scheint zu funktionieren.
Выбор Гуантанамо в качестве места заключения для этих людей был неслучаен и дал желаемый результат, а именно обеспечил нераспространение юрисдикции гражданских судов Америки на таких заключенных.
Guantanamo wurde vorsätzlich und mit Erfolg als Ort für die Inhaftierung gewählt, um amerikanische Zivilgerichte davon abzuhalten ihre Zuständigkeit geltend zu machen.
Изолирование наркоманов от общества также не дает желаемый эффект - в России, например, легче приобрести наркотики в тюрьме, чем на свободе.
Drogenkonsumenten einzusperren ist keine Lösung in Russland ist es einfacher, im Gefängnis Drogen zu beschaffen als draußen.
Или они не решаются использовать его одобрительно, как желаемый идеал, к которому социальная действительность должна, по крайней мере, приближаться.
Oder sie zögern, ihn zustimmend zu verwenden, als ein wünschenswertes Ideal, dem sich die gesellschaftliche Wirklichkeit zumindest annähern sollte.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты.
Dies lässt sich auch ohne die Bekanntgabe eines bestimmten Zielniveaus des Wechselkurses bewerkstelligen.
В этот момент, пожалуй, Путин будет готов идти против Украины, чтобы обеспечить свой долгожданно желаемый результат.
Möglicherweise wird Putin an diesem Punkt bereit sein, gegen die Ukraine vorzurücken, um das von ihm gewünschte langfristige Ergebnis zu erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?