Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

жарко Russisch

Bedeutung жарко Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жарко?

жарко

нареч. от жаркий горячо, знойно Она усадила нас у жарко горящего очага. Тучи разошлись, проглянуло солнце, и сразу стало очень жарко. Солнце жгло, было жарко и душно. перен. пылко, страстно Шепчась, она всё плотнее придвигалась к нему и жарко дышала в ухо. Может быть, и чуда-то она добивалась так жарко именно оттого, что прозревала всю недоступность чуда для своего закрытого сердца? Она появилась из глубины комнаты, подошла к Петьке и жарко наклонилась над ним. предикатив о высокой температуре воздуха Жарко, лень. Цветущие олеандры бросают негустую тень на столики открытого кафе. Зал суда большой, квадратный, без окон, но от сияния сотни искусственных солнц нестерпимо светло и жарко. об ощущении жары, испытываемом кем-либо {{пример|Он истомлён голодом и жаждой! Ему {{выдел|жарко}}.|Булгаков|Мастер и Маргарита|19291940|источник=НКРЯ}} {{пример|Нам {{выдел|жарко}} и неловко. Этот, справа, весь вспотел.|Василий Аксенов|Звездный билет|1961|источник=НКРЯ}} перен. разг. о трудной, тяжелой, напряженной ситуации, создавшейся где-либо Постой… Жарко… Событие необычайнейшее. Приехали ко мне англичане и нашли в земле каку́ю-то белую глину…

Übersetzungen жарко Übersetzung

Wie übersetze ich жарко aus Russisch?

жарко Russisch » Deutsch

heiß leidenschaftlich heftig warm hitzig es ist heiß

Synonyme жарко Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жарко?

Sätze жарко Beispielsätze

Wie benutze ich жарко in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сегодня очень жарко.
Heute ist es sehr heiß.
Жарко сегодня.
Es ist heute heiß.
Слишком жарко.
Es ist zu heiß.
Сегодня жарко.
Heute ist es heiß.
Жарко сегодня.
Heute ist es heiß.
Почему так жарко?
Wieso ist es so heiß?
Летом в Японии очень жарко.
In Japan ist es im Sommer sehr heiß.
Иногда летом бывает ужасно жарко.
Es ist manchmal wahnsinnig heiß im Sommer.
Иногда летом бывает безумно жарко.
Es ist manchmal wahnsinnig heiß im Sommer.
Слишком жарко, чтобы работать.
Es ist zu heiß zum Arbeiten.
Вчера было жарко.
Gestern war es brütend heiß.
Сегодня жарко.
Es ist heiß heute.
Этой ночью было столь жарко, что мне не очень хорошо спалось.
Letzte Nacht war es so warm, dass ich nicht gut geschlafen habe.
Этим летом невыносимо жарко.
Es ist unerträglich heiß diesen Sommer.

Filmuntertitel

Тепло? Жарко.
Es ist heiß.
Тебе в ней не жарко?
Ist dir darin nicht warm?
Тут несомненно становится жарко.
Das ist eine heiße Sache.
Это история о холодном Севере, когда атмосфера там была настолько накалена, что временами становилось слишком жарко. Город Ном, 1900 год.
Dies ist eine Geschichte aus dem eiskalten Norden, aus einer Zeit, als er nicht nur nicht eiskalt war, sondern sogar nahe daran war, ein heißer Tipp zu werden.
Вам слишком жарко, мистер Киз?
Ist es heute besonders warm, Keyes?
Здесь слишком жарко для тех, у кого есть в жилах хоть капля крови.
Es ist hier sehr heiß.
Мне вдруг страшно захотелось искупаться, было так жарко.
Ich mußte schwimmen gehen.
Что, жарко в воротнике?
Brennt es?
Было жарко, очень хотелось пить.
Es ist heiß, und Hitze macht durstig.
Было жарко.
In dem heißen Wetter.
Она просто расстроена, ей жарко, она устала и чувствует себя как-то.
Deine Schwester ist keine Trinkerin geworden.
По-твоему здесь жарко?
Heiß? Sie nennen das heiß?
Здесь слишком жарко?
Mit dem sensationellen Interview.
Вам даже лучше с короткой стрижкой. Тем более так будет прохладнее, сейчас жарко.
Jetzt schön kuhl, äh kühl?

Nachrichten und Publizistik

Более того, даже если бы Гольфстрим и ослаб в течение века, это было бы хорошо, т.к. над континентальными территориями стало бы не так жарко.
Außerdem: Selbst wenn sich der Golfstrom im nächsten Jahrhundert abschwächen sollte, wäre das gut, denn dann wäre die Nettoerwärmung der Landmassen geringer.
Предположим, что во время общественной лекции некоторым людям жарко, и они просят открыть окна; а другие не соглашаются.
Man stelle sich vor, dass einigen Teilnehmern während eines öffentlichen Vortrages heiß wird und sie darum bitten, die Fenster zu öffnen.

Suchen Sie vielleicht...?