Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

жар Russisch

Bedeutung жар Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жар?

жар

сильно нагретый воздух; зной От нагретых солнцем камней исходил жар. Лишь осенью, после спадения главных жаров, мы получили свой экипаж и могли кататься в окрестностях, которые впрочем тоже были довольно безотрадны, так как леса поблизости не было. В полдневный жар в долине Дагестана // С свинцом в груди лежал недвижим я. В вечернем воздухе разливалась прохлада, а от брички, нагревшейся за день на солнце, исходил жар. чересчур тёплое место Вчера за городом очень долго изволили сидеть на жару и пристально смотреть на солнце, а когда приехали домой, так уж ничего не изволили видеть. раскалённые светящиеся уголья без пламени Хасан внес в балаган охапку дров, разгреб жар, пододвинул головешки, наложил сверху поленья, и через минуту загудел весёлый огонь. мед. повышенная болезненная температура тела Уже на третий день после вселения в палату у меня начался жар. Пираты не спешили передавать Эдварда капитану: раненый ещё много дней метался в жару, горячка трепала его беззащитное тело. перен. душевный пыл, возбуждение, энтузиазм У дверей комендантский переводчик что-то рассказывал с жаром: его слушали и расспрашивали со вниманием. Но Воротников с жаром принялся за работу и преуспел. Ненормальность этой деятельности, которой Беттельгейм поначалу даже не мог придумать названия, сразу бросалась в глаза: ведь узники были лишены какой бы то ни было информации о том, что они с таким жаром обсуждали, поскольку в лагере никогда ни о чём ничего не известно. перен. румянец, показывающий разгорячённое состояние пыл

Übersetzungen жар Übersetzung

Wie übersetze ich жар aus Russisch?

Synonyme жар Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жар?

Sätze жар Beispielsätze

Wie benutze ich жар in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
Heute habe ich 38,9 Grad Fieber.
У меня небольшой жар.
Ich habe leichtes Fieber.
У меня лёгкий жар.
Ich habe leichtes Fieber.
У мамы жар.
Mama hat Fieber.
У тебя жар.
Du hast Fieber.
При ней весёлость оживала, и сладкий жар бежал в сердца; но робость некую вселяла она величием лица.
Beseligend war ihre Nähe, und alle Herzen wurden weit; doch eine Würde, eine Höhe entfernte die Vertraulichkeit.

Filmuntertitel

Смотрите, с каким усердием черти поддерживают жар под котлами!
Sieh mit welchem Eifer sich die Teufel um das Feuer unter dem Kessel kümmern!
Открывай, и я сделаю так, что тебя в жар бросит.
Hören Sie auf!
Да у тебя жар!
Du gehst sofort ins Bett.
Лежит, у нее жар.
Sehr krank.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Dann bin ich krank. Holen Sie den Arzt!
У меня жар. Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар.
Sobald ich Rum nur von weitem rieche, bekomme ich Fieber.
У меня жар. Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар.
Sobald ich Rum nur von weitem rieche, bekomme ich Fieber.
Вызовите врача. У меня жар.
Holen Sie einen Arzt!
У него был жар!
Er hatte Fieber.
Вы чувствуете жар?
Brennt es?
Откуда эта жажда погони? Кипение крови, жар в голове?
Wozu der Wahn der Jagd,...wozu dieses wallende Blut, die finstere Braue?
Мне кажется, у нее жар.
Ich glaube, sie hat Fieber.
Мне надоело раздеваться за 5 минут, потому что какой-то маршал плохо переварил кашку, а у академика жар.
Genug, mich in 5 min auszuziehen, weil ein Marschall Verdauungsprobleme hat, oder ein Akademiker 39,5 Fieber.
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах.
Seine Familie sagt, er fiebert, und seine Gelenke schmerzen.

Nachrichten und Publizistik

Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
In einer Zeit, in der offiziellen Stellen nicht zu trauen ist, sollte eine gesunde investigative Energie erhellen und nicht nur aufheizen.
Все человечество почувствует жар, потому что такое пламя не знает границ; действительно, ИГИЛ наняло членов не менее 80 национальностей.
Niemand wird von den Auswirkungen der Ereignisse verschont bleiben, denn derartige Entwicklungen kennen keine Grenzen; tatsächlich hat ISIS bereits Mitglieder mindestens 80 verschiedener Nationalitäten rekrutiert.
Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей.
Die Studie leistete einen Beitrag zur Diskussion über den Nutzen einer Behandlung von Fieber bei Kindern.