Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

достопримечательность Russisch

Bedeutung достопримечательность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch достопримечательность?

достопримечательность

свойство по значению прилагательного достопримечательный; удивительная, привлекательная особенность неодуш. место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем-либо Кареты и кучера  не последняя достопримечательность города и тотчас бросится в глаза. Со многими не идущими к делу околичностями он рассказал, что им продали за бесценок старинные испорченные куранты с музыкой, давно уже не шедшие. Они купили их только как достопримечательность часового мастерства, как редкость (муж больной повел доктора в соседнюю комнату показывать их). Самая колоритная достопримечательность палаты лордов  мешок с шерстью. Но главной достопримечательностью была её талия. А вот эти кильки… это достопримечательность! Я их сам, собственными руками, прошлым летом ловил. одуш., перен. знаменитость Люди постарше церемонно снимали или приподнимали шляпы, а студенты в каскетках радостно помахивали Лецу руками. Он был их достопримечательностью, которой они гордились это было ясно. Я был своего рода школьной достопримечательностью. Моя слава затмила славу школьных чемпионов и скандалистов; первое время вокруг меня собирались толпы: просто поглядеть на такое чудо русского; мной гордились  особенно наш класс  и в случае нужды защищали меня. неодуш., разг., перен. сексуально привлекательная часть тела место, здание, предмет, достойные особого внимания

Übersetzungen достопримечательность Übersetzung

Wie übersetze ich достопримечательность aus Russisch?

достопримечательность Russisch » Deutsch

Sehenswürdigkeit Singularität Einzigartigkeit Einmaligkeit Beispiellosigkeit -en

Synonyme достопримечательность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu достопримечательность?

Sätze достопримечательность Beispielsätze

Wie benutze ich достопримечательность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Главная достопримечательность дома.
Und das ist das Beste an dem Haus.
Он достопримечательность для туристов и детей.
Wir müssen um das Sorgerecht für Zelig kämpfen.
Кэмерон Александр. Достопримечательность Венис Бич.
Cameron Alexander ist in Venice Beach bekannt, wie ein bunter Hund.
Посмотри на страницу 12, увидишь, что здание можно зарегистрировать как историческую достопримечательность, что дает налоговые льготы.
Ich fand heraus, dass du das Gebäude als Denkmal registrieren kannst, was dir Steuervorteile bringt.
Звучит как туристическая достопримечательность!
Hört sich wie eine Touristenattraktion an. - Nein, es heißt dann Temple-Noble.
Не могу оторвать глаз от ее когда я впервые попала сюда Я имею в виду, достопримечательность.
Ich konnte meine Augen davon nicht abwenden, als ich das erste Mal hier war.
Архитектурная достопримечательность?! Зои, ты очень милая.
Zoey, du bist sehr hübsch.
Я сама достопримечательность.
Ich bin die Sehenswürdigkeit.
И некоторые туземцы решили, что это достопримечательность.
Ein paar sonnengegerbte Einheimische benutzen sie als Touristenattraktion.
Вы историческая достопримечательность.
Sie sind ein historisches Wahrzeichen.
Достопримечательность. Больше их здесь нет.
Oh, das waren dann aber auch schon alle.
Местная достопримечательность.
Er war damals Stadtgespräch.
Простите, сэр, а почему Кобра напала на достопримечательность с нулевой тактической значимостью?
Ähm, entschuldigen Sie, Sir. Warum greift Cobra eine Touristen- Attraktion ohne Taktischen Wert an?
Мы - историческая достопримечательность.
Historisch wertvoll.

Suchen Sie vielleicht...?