Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

достаточный Russisch

Bedeutung достаточный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch достаточный?

достаточный

настолько большой по своей величине, степени и т. д., что удовлетворяет чьим-либо потребностям, каким-либо условиям Ветер замирал, но все еще был достаточен, чтобы двигать парусники, разбросанные по просветленной водной шири. Построив шалаш на кургане, сделав достаточный запас хлеба, вина и кислого молока, вооруженный притом десятком заряженных ружей, он решил не подпускать к себе живого человека. Дома я переворошил бумаги и вещи Агриппины, обнаружил достаточную сумму денег на первое время, чем остался весьма доволен, но принял это как должное. в должной мере обоснованный; важный, существенный (о причине, основании и т. п.) Побои, нанесенные мужем жене, вменялись в достаточную причину для их развода. Это достаточные основания для передачи дела о вашем поведении в тюрьме в суд. устар. имеющий достаток; зажиточный Это время частных уроков для девиц достаточных родителей. зажиточный; состоятельный

Übersetzungen достаточный Übersetzung

Wie übersetze ich достаточный aus Russisch?

Synonyme достаточный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu достаточный?

Sätze достаточный Beispielsätze

Wie benutze ich достаточный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я полагаю, тут есть достаточный запас урана.
Soviel ich weiß, haben Sie hier einen beträchtlichen Uranvorrat.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Es ist uns möglich, unsere primären und sekundären Ziele zu erreichen. Danach können wir kein neutrales Land mehr erreichen.
Мы одолжим у вас тела на достаточный срок, чтобы воспользоваться вашими руками, вашими пальцами.
Wir müssen Ihre Körper lange genug ausborgen, um die Hände zu benutzen.
Это достаточный срок для вас? Во-первых, мадам, вы выдвигаете требование, как будто мы сегодня не обсуждали ваше предложение.
Ihr stellt eine Forderung, über die wir bereits gesprochen haben.
Я уверен, что смогу создать кольцевой узкосфокусировнный луч достаточный, чтобы доставить капитана Пикарда на борт, но эти работы займут у меня день минимум.
Auf den Einengungsstrahl könnte ich genug Energie geben, um den Captain hochzubeamen, das dauert aber einen Tag.
Мы нанесли им достаточный ущерб.
Es bleibt uns wohl nichts übrig.
Думаю, пять землетрясений за неделю это достаточный повод.
Ich finde, 5 Erdbeben in 3 Wochen reichen langsam, Liebling.
Нет, он нанёс удар не достаточный, чтобы нанести такие повреждения.
Nein, der könnte so etwas nicht anrichten.
Это достаточный повод.
Das wäre Grund genug für mich.
Мотив более чем достаточный, я полагаю.
Ich denke, das dürfte einen Anreiz bieten.
Да, звучит глубоко, Могге. А это не достаточный вызов, прочитать 1600 страниц за два дня?
Unser Erbe und unser Geschenk von Generationen von Schmerzen Gepeinigter.
Ты сама вполне достаточный повод.
Du bist der Anlass.
У нас уже есть достаточный уровень допуска, сэр.
Wir brauchen nicht angekündigt werden, Sir.
Если поддерживать нужную температуру и достаточный заряд, возможно, она сможет бесконечно поддерживать жизнь симбионта.
Bei entsprechender Temperatur und ausreichender Ladung,...kann ein Symbiont wahrscheinlich ewig überleben.

Nachrichten und Publizistik

Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай.
Stattdessen wenden sie heute Insektizide nur an, wenn der Befall einen gewissen Schwellenwert überschreitet. So soll das Ziel einer nachhaltigen und zufrieden stellenden Ernte erreicht werden.
Только тогда, когда развитые страны находятся под угрозой, появляется достаточный стимул инвестировать в вакцины, чтобы противостоять такой болезни, как лихорадка Эбола.
Nur wenn die reichen Länder bedroht sind, hat er genügend Antrieb, um in Impfstoffe zur Bekämpfung von Krankheiten wie Ebola zu investieren.
Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня?
Gibt es genügend Nachfrage, um die aus der Arbeitszeitverlängerung resultierende zusätzliche Güterangebot zu nutzen? Die Verfechter der Lump-of-Labor-Theorie sagen nein.
В сравнении с Тайландом, у Индонезии был достаточный арсенал расчетливых правил и законов.
Indonesien verfügte über ähnliche Vorschriften wie Thailand, was vorkehrende Normen und Regelungen anbetraf.
Ключом к расширению инвестиций в природную инфраструктуру будет обеспечение того, чтобы на каждом последующем этапе экономического роста имелся достаточный капитал для обеспечения имеющихся рисков.
Der Schlüssel zu einer Steigerung der Investitionen in die natürliche Infrastruktur wird sein, sicherzustellen, dass bei jedem sich anschließenden Wachstumsschritt genügend Kapital zur Verfügung steht, um die damit einhergehenden Risiken abzusichern.
Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его?
Oder wird er sich mit dem Potenzial zufrieden geben, Atomwaffen herstellen zu können, dies aber nicht tun?
Ирак добывает нефть в меньших объемах, чем он это делал при Саддаме Хуссейне, но имеет потенциал, достаточный, чтобы удвоить или даже утроить добычу.
Die Ölproduktion im Irak liegt deutlich unter dem Niveau, das unter Saddam Hussein gefördert wurde; potenziell ließen sich die Fördermengen verdoppeln oder gar verdreifachen.
Конечно, правительство США также вносит более чем достаточный вклад в эту ситуацию.
Selbstverständlich hat die US-Regierung auch ihren Anteil daran, und sogar noch mehr.
Имеет ли Лула достаточный контроль над бразильской политикой, чтобы продолжать кормить своих сторонников и политических союзников обещаниями повидла завтра, когда ясно, что сегодня не будет даже хлеба?
Wird Lula hinreichende Befehlsgewalt über die Politik Brasiliens besitzen, um seine Anhänger und politischen Unterführer damit froh zu stimmen, dass er ihnen für morgen Marmelade verspricht, wenn klar wird, dass es heute kein Brot gibt?
Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды - и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе.
Stattdessen aber stellte die Maisernte sicher, dass Joyces Familie genug zu essen hatte - und es war sogar noch ausreichend Geld da, um die Schulgebühren für Joyces Kinder zu bezahlen.
Вопрос сегодня не в том, достаточный ли авторитет приобрел Си, чтобы вызвать перемены в Китае (да), а скорее в том, создал ли он коалицию, способную реализовывать провозглашенную им цель: вдохнуть новую жизнь в рыночные реформы.
Die Frage heute ist daher nicht, ob Xi genug Autorität besitzt, um einen Wandel in China zu bewirken (er besitzt sie), sondern ob er eine Koalition gebildet hat, die sein erklärtes Ziel der Wiederbelebung der Marktreformen vorantreiben kann.
Причина очевидна: Япония имела значительный профицит текущего счета на протяжении десятилетий, учитывая ее более чем достаточный уровень внутренних сбережений для покрытия всего государственного долга внутри страны.
Der Grund dafür liegt auf der Hand: Japan erzielt seit Jahrzehnten beträchtliche Leistungsbilanzüberschüsse, wodurch mehr als ausreichend nationale Ersparnisse zur Verfügung stehen, um die gesamten Staatsschulden im Inland zu absorbieren.
Другое решение заключается в назначении губернатора извне центрального банка, предпочтительно такого, который имеет достаточный внешний опыт, чтобы избежать групповое мышление.
Eine weitere Lösung wäre es, einen Gouverneur von außerhalb der Zentralbank zu benennen - bevorzugt einen, der genug externe Erfahrung mitbringt, um gegen Gruppendenken immun zu sein.
Конечно, горнодобывающие компании должны получить достаточный доход от своих инвестиций.
Natürlich müssen die Minengesellschaften eine angemessene Rendite erwirtschaften können.

Suchen Sie vielleicht...?