Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB доставить IMPERFEKTIVES VERB доставлять
B1

доставлять Russisch

Bedeutung доставлять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch доставлять?

доставлять

привозить или приносить что-либо к месту назначения Откуда он берет хабар, кто ему доставляет, выясни все и давай на двадцать процентов больше, чем он. приводить, препровождать кого-либо к месту назначения Но сыщики выслеживают их и доставляют на родину этих заблудших овец. давать, предоставлять, обеспечивать, устраивать Притом же эти честные француженки нередко доставляют случай молодым девушкам видеться со своими любовниками и за это берут порядочную пошлину. Во взгляде Унгерна просквозило что-то, похожее на благодарность: этот человек прямо-таки доставлял ему возможность проявить свою власть над жизнями людей! причинять, вызывать Некоторые думают, что хорошо также по временам доставлять простолюдинам некоторые недорогие удовольствия. Я не хотел вам доставлять лишних страданий… Процесс накопления доставлял Порфише неисчерпаемый источник наслаждений, независимо от всяких личных практических применений, одними перипетиями, которые его сопровождали. неол., жарг. приносить удовольствие, радость, удовлетворять, радовать Вместо того, чтобы оценить по достоинству команды, которые «выстрелили» в сезоне, на покой отправляют старпёров, шутки которых успели приесться и доставляли лишь в предыдущие годы. комп. жарг. доустанавливать, завершать установку программы, добавлять какой-либо компонент

Übersetzungen доставлять Übersetzung

Wie übersetze ich доставлять aus Russisch?

Synonyme доставлять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu доставлять?

Sätze доставлять Beispielsätze

Wie benutze ich доставлять in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Пусть ее любовь всегда будет тебе доставлять удовольствие.
Möge ihre Liebe dir stets Vergnügen bereiten.
До конца этого десятилетия должен быть построен газопровод, который будет доставлять голубое топливо с месторождений Азербайджана.
Bis zum Ende dieses Jahrzehnts soll eine Gasleitung gebaut werden, die Erdgas aus den Lagerstätten in Aserbaidschan liefern wird.
До конца этого десятилетия должен быть построен газопровод, который будет доставлять голубое топливо с месторождений Азербайджана.
Bis zum Ende dieses Jahrzehnts soll eine Erdgasleitung gebaut werden, die den blauen Brennstoff aus den Lagerstätten Aserbaidschans liefern wird.

Filmuntertitel

Разве я из тех жен, что доставляют проблемы? Как можете вы доставлять проблемы мне?
Bin ich eine störende Ehefrau?
Не хотел доставлять тебе неудобства.
Ich wollte Ihnen nicht das Bett wegnehmen.
Не хочу доставлять беспокойства, но мы кое-кого ищем.
Wir müssen uns hier leider etwas umsehen.
Их можно доставлять через Акабу.
Über Aqaba könnten Sie uns versorgen!
Дорогая мадам, вы не будете доставлять мне хлопот и скажете адрес, где работает Морис.
Du bist jetzt ein braves Kind. Du wirst dem lieben Silien erzählen, wo Maurice heute Abend einbricht.
Честно говоря, не хотел бы доставлять тебе неприятности.
Ich möchte keine Unannehmlichkeiten bereiten.
Понимаю. Вы ведь не будете доставлять хлопот, правда?
Verstehe, aber Sie machen uns doch hier keinen Ärger?
Если будет доставлять неприятности, поджарьте его.
Wenn er Ärger macht, schlagt ihn.
Как ты будешь доставлять людей в аэропорт?
Wie transportieren wir die Leute zum Flughafen?
Что в свою очередь заводит меня, потому что у меня богатое воображение и мне нравится доставлять удовольствие.
Ich komm auf Touren, weil ich eine tolle Fantasie habe. Weil ich es gern tue. Das ist ja auch toll.
Мы должны доставлять себе наслаждение.
Spaß muss sein.
Тогда ваша работа - доставлять почту! Так что вперёд! Доставляйте!
Dann befördert sie gefälligst auch.
Вы собираетесь его доставлять или так и будете глазеть на него?
Befördert den Brief endlich, und starrt euch nicht an.
Я не хочу доставлять вам лишних хлопот.
Ich will Ihnen keine Umstände bereiten.

Nachrichten und Publizistik

На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства.
Innerhalb Britisch-Indiens hätte man Nahrungsmittel zwar mit der Eisenbahn transportieren können, aber die Briten hielten an ihrer Politik der Nichteinmischung und des Laissez-faire fest.
А сельскохозяйственные цепи поставок, созданные на основе полученных данных, смогут более эффективно доставлять их на рынки.
Datengesteuerte landwirtschaftliche Lieferketten bringen sie effektiv auf den Markt.
Такие системы потенциально могут доставлять новые виды лекарств в сложные структуры, что может оказаться полезным, например, при химиотерапии раковых опухолей.
Derartige Systeme haben das Potenzial, uns neue Arten von Medikamenten mit komplexen Verabreichungsregimen zu ermöglichen, wie sie etwa in der Chemotherapie bei Krebs nützlich sein könnten.
Некоторые члены ШОС уже помогают странам НАТО доставлять грузы в Афганистан, в то время как Россия позволяет США переправлять военное оборудование через свою границу в Центральную Азию и далее в Афганистан.
Mehrere SOZ-Mitglieder helfen den NATO-Ländern bereits, Vorräte nach Afghanistan zu transportieren, während Russland es den USA gestattet, militärische Güter über seine Grenze nach Zentralasien und weiter nach Afghanistan zu transportieren.
Память отдельного человека, его убеждения, культурный уровень, и личное отношение формируют боль, в результате чего травма, которая кажется ужасной для одного человека, может доставлять лишь незначительный дискомфорт другому.
Individuelle Erinnerungen, der kultureller Hintergrund und die persönliche Bedeutung lassen den Schmerz Gestalt annehmen, so dass eine Verletzung, die für eine Person furchtbar sein kann bei einer anderen nur leichtes Unbehagen auslöst.

Suchen Sie vielleicht...?