Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

добро Russisch

Bedeutung добро Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch добро?

добро

хорошее, положительное начало; противоположность злу Другое дело, что у каналов должна быть своя политика, ориентированная на поддержку национального кино. Когда хотят ограничить показ американских фильмов, но и в наших сериалах иногда больше крови, чем в американских, где добро всегда побеждает зло. вещи, имущество Тем же способом, каким камчатский краб попадает на Хоккайдо, минуя налогообложение, нефтяники «законно» расторговывают наше добро по свету. имущество

добро

название буквы д в древнем славянском или старом русском алфавите Буква добро пятая по счету есте буква великая, а тако с прилежанием молити бога добро!

добро

выражая доброту, ласково

Übersetzungen добро Übersetzung

Wie übersetze ich добро aus Russisch?

Добро Russisch » Deutsch

Dobro

Synonyme добро Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu добро?

Sätze добро Beispielsätze

Wie benutze ich добро in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Добро пожаловать в Японию.
Willkommen in Japan.
Добро пожаловать!
Willkommen!
Добро пожаловать домой.
Willkommen zu Hause.
Добро пожаловать в ад!
Willkommen in der Hölle!
Добро пожаловать в наш ресторан!
Willkommen in unserem Restaurant!
Добро пожаловать на борт!
Willkommen an Bord!
Не всегда легко отличить добро от зла.
Es ist nicht immer leicht, Gut und Böse zu unterscheiden.
Я могу отличить добро от зла.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Willkommen in San Francisco!
Добро всегда побеждает зло. в сказках.
Das Gute besiegt immer das Schlechte. in den Fabeln.
Дамы и господа, добро пожаловать.
Meine Damen und Herren, Ihnen ein Willkommen.
Добро пожаловать в хаос!
Seien Sie willkommen im Chaos!
Добро пожаловать в хаос!
Sei willkommen im Chaos!
Добро пожаловать в хаос!
Seid Sie willkommen im Chaos!

Filmuntertitel

Добро пожаловать на.
Willkommen zu. - Oh, Nick.
Добро пожаловать домой, миссис Чарльз.
Willkommen zu Hause, Mrs. Charles.
Если ты можешь сражаться так, как сражался на мосту, добро пожаловать, в наши ряды!
Wenn du eine Bresche so verteidigen kannst wie die Brücke, bist du einer von uns!
Добро пожаловать, в Шервуд, миледи!
Willkommen im Wald von Sherwood!
Некоторые из вас могли подумать, что все это добро было предназначено принцу Джону, для выкупа короля. И были бы правы!
Wer gedacht hat, unser Gast sammelte diesen Schatz für Prinz Johns Schatullen, nicht als Lösegeld für Richard, der hatte Recht!
Если ты хочешь войти в дело, тебе надо получить его добро.
Wenn du bei ihm einsteigen willst, musst du mit ihm sprechen.
Послушай, Фрейзер, мне нужно только твоё добро.
Hör mal, Frazier. Mein einziger Ansprechpartner bist du.
Добро пожаловать в Боттлнек, Том!
Willkommen in Bottleneck, Tom.
Добро пожаловать!
Willkommen in Bottleneck, Destry.
Мы обращаемся к тем, кто сохранил светлую веру в ДОБРО.
Die Zeit konnte ihrer liebenswerten Philosophie nichts anhaben.
Как король Жевунов, в стране Оз, добро пожаловать к нам.
Als Bürgermeister von Mümmlerstadt im Bezirk des Landes Oz heisse ich dich fürstlich willkommen.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Miss Crawford, willkommen in Buenos Aires.
Добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Willkommen in Buenos Aires.
Добро пожаловать в Томению. Сюда.
Willkommen in Tomania!

Nachrichten und Publizistik

Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Willkommen in der G0-Welt, einem turbulenteren, unsichereren Umfeld, in dem die Koordinierung weltpolitischer Probleme auf der Strecke bleibt.
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти.
Diese Energie populistischer Bewegungen kann sich zum Guten oder zum Schlechten wenden, aber die Demagogen in Amerika setzen ähnliche Taktiken ein, um ihren Aufstieg zu Sichtbarkeit und Macht zu fördern.
Китай обязательно захочет поиграть мускулами и заявить миру, что партия творила добро для своего населения, делая страну сильной и богатой.
China wird wohl seine Muskeln spielen lassen und der Welt verkünden, dass die Partei die Erwartungen der Menschen erfüllt und das Land stark und wohlhabend gemacht hat.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, die ihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
Добро пожаловать в двадцать первый век.
Willkommen im einundzwanzigsten Jahrhundert.
В любом случае, кое-что уже можно сказать: добро пожаловать обратно в реальный мир!
Auf jeden Fall kann man schon feststellen: Willkommen in der Realität.
Одна из них заключается в следующем: нас неизбежно обвинят в тавтологии, если мы станем одновременно утверждать, что бог олицетворяет собой добро и что он, в то же время, наделил нас чувством добра и зла.
Ein Problem ist, dass wir - ohne in eine Tautologie zu verfallen - nicht gleichzeitig erklären können, dass Gott gut sei und dass er uns unser Empfinden von Gut und Böse gegeben habe.
Но существует и другое объяснение данному феномену, которое основывается на данных биологии и геологии: за миллионы лет мы развили в себе моральную способность, которая на интуитивном уровне подсказывает нам, что есть добро, а что - зло.
Aber eine alternative, mit den biologischen und geologischen Tatsachen vereinbare Erklärung ist, dass wir über Millionen von Jahren hinweg eine moralische Fähigkeit entwickelt haben, die intuitive Entscheidungen über Gut und Böse auslöst.
Такой подход вытекает из нашей исламской религии, которая требует мира, чтит жизнь, ценит достоинство, способствует развитию человеческого потенциала и направляет нас делать добро другим.
Dieser Ansatz ergibt sich aus unserer islamischen Religion, die zu Frieden aufruft, den Wert des Leben und die Würde des Menschen achtet, menschliche Entwicklung fördert und uns anleitet, anderen Gutes zu tun.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
Willkommen zurück in der präantibiotischen Ära!
Добро пожаловать в Республику.
Willkommen in der Republik.
Парадокс нашего времени заключается в том, что во власти самых богатых стран мира делать добро, но при этом кажется, что у них существует непреодолимое влечение к тому, чтобы упустить любую возможность делать это.
Das Paradoxon unserer Zeit sind die reichlichen Machtmittel der reichsten Länder der Welt, Gutes zu tun, und die scheinbare Zwanghaftigkeit, mit der sie jede Gelegenheit versäumen, das auch umzusetzen.
На создание стены следует дать добро, но в тоже время должно существовать место для совместного проживания, которое должно быть безопасно.
Allerdings sollten in der Zwischenzeit gemeinsame Lebensräume für alle sowohl vorhanden als auch sicher sein.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
Willkommen in der aktuellen Realität Amerikas, in der Bedrohungen aufgebauscht werden, damit eine Handvoll von Insidern einen großen Reibach machen kann.

Suchen Sie vielleicht...?