Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

дневной Russisch

Bedeutung дневной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дневной?

дневной

соответствующий светлому времени суток производимый в течение дня или суток, исчисляемый за один день очный, образовательный

Übersetzungen дневной Übersetzung

Wie übersetze ich дневной aus Russisch?

Synonyme дневной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дневной?

Sätze дневной Beispielsätze

Wie benutze ich дневной in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Будь в офисе Бриттен и Бриттен в 9:00, а я пущу это в дневной выпуск.
Um 9.00 Uhr bei Britton Britton. Dann geht es noch in die Mittagsausgabe.
Он видит, как вы продаете душу за дневной заработок.
Er sieht auch, wie ihr für einen Tagelohn eure Seele verkauft.
Для важного объявления. Сегодня утром. На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри.
Ich wurde gebeten, Ihnen mitzuteilen, dass beim Picknick der Fern Country Day School ein Kind in der Bucht ertrunken ist.
А теперь вернёмся к нашей дневной программе.
Und nun zurück zu unserem regulären Programm.
Решил проверить. Заступил ли дневной. По-испански.
Wer von euch ist der neue Tagportier?
Я могу заметить, что вы не переносите дневной свет.
Bei Ihnen fällt auf, dass Sie Tageslicht schlecht vertragen.
Скажи, что нужны два хирурга из дневной смены.
Zwei Chirurgen müssen ab jetzt Tag und Nacht arbeiten.
Когда я проснулся, тишина была колоссальная. а дневной свет постепенно угасал.
Als ich erwachte, erschrak ich, so still war es. Über mir verglühte langsam das letzte Tageslicht.
Ребята, она вернулась ради дневной кормёжки.
Sie sind wahnsinnig, das sage ich Ihnen! -Jungs. Ich glaube, er will sein Mittagessen haben.
После восьмисоттринадцати дней и восьмисоттринадцати ночей, проведенных в подвале своего театра, Люка больше не хочет ждать, чтобы увидеть дневной свет.
Nach 813 Tagen und Nächten im Keller kann Lucas es kaum erwarten, das Tageslicht zu sehen.
Скажи, твои мозги когда-нибудь видели дневной свет?
Sagen Sie, hat ihr Gehirn schon einmal das Tageslicht gesehen?
Не отлынивай от твоей дневной работы.
Bleib lieber bei deinem festen Job.
Когда выйдем на дневной свет, не смотри вниз.
Wenn wir ans Tageslicht kommen, sehen Sie nicht nach unten.
Нет, братец. В благодарность за мою работу шеф. повысил меня до дневной смены.
In Anerkennung meiner Arbeit hat mich der Chief. befördert, zur Tagesschicht.

Nachrichten und Publizistik

Мнения арабского мира тоже подверглись трансформации после 22-дневной бомбёжки Газы, которую Израиль транслировал по телевидению.
Die arabische Welt ist nach 22 emotionalen Tagen, in denen man dort die Bombardierung Gazas im Fernsehen verfolgen konnte, ebenfalls in Bewegung geraten.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Da ich David Swensen kenne, kann ich bestätigen, dass er kein einsamer Tageshändler ist, der versucht, den Markt zu schlagen.
Более миллиарда людей планеты живут сейчас на средства, меньшие, чем дневной прожиточный минимум, установленный их стране проживания, где на эти деньги можно купить столько, сколько в США на 1 доллар.
Mehr als eine Milliarde Menschen müssen heutzutage mit weniger als dem auskommen, was in ihrem eigenen Land die gleichwertige Kaufkraft dessen besitzt, was man in den USA für einen US-Dollar kaufen kann.

Suchen Sie vielleicht...?