Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

динамика Russisch

Bedeutung динамика Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch динамика?

динамика

физ. раздел механики, изучающий движение тел под воздействием сил состояние развития, движения развитие, движение Состояние тяжёлое пояснил врач но динамика положительная.

Übersetzungen динамика Übersetzung

Wie übersetze ich динамика aus Russisch?

динамика Russisch » Deutsch

Dynamik Mechanik Fortbewegung Fahrtmöglichkeit

Synonyme динамика Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu динамика?

Sätze динамика Beispielsätze

Wie benutze ich динамика in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если такая динамика сохранится, то вся их экосистема развалится к чертям.
Das Ökosystem wird zerstört.
Квантовая динамика тут совершенно ни при чем.
Es geht nicht um Quantendynamik.
Динамика?
Dynamik?
Динамика, есть вибрация?
Dynamik, Vibration bestätigt?
Голос из динамика мне больше не указ.
Ich nehme keine Anweisungen mehr von einem Lautsprecher entgegen.
Динамика развития - подходит.
Der zeitliche Ablauf passt aber.
Они составляют неньютоновскую жидкость. Жидкая сама по себе, но твёрдая под вибрационным воздействием динамика.
Sie ergeben ein nicht- newtonsches Fluid, das flüssig ist,. aber fest wird, wenn es der Erschüt- terungen der Lautsprecher ausgesetzt ist.
Посмотреть, будет ли продолжаться твоя. положительная динамика.
Um zu sehen ob sich Ihre Verbesserungen fortsetzen würden.
Первобытная динамика.
Ur-Kräftespiel.
Это и общая теория относительности, и динамика сжимающихся газообразных сред, и физика элементарных частиц.
Es ist die allgemeine Relativität für die Schwerkraft. Es ist flüssige Dynamik für die kollabierenden Gase. Es ist Teilchen Physik.
Теперь звук идет только из одного динамика.
Sie hat meinen Fernseher geschrottet.
Ну, это сложная динамика. Присмотри за всем этим, ладушки?
Tja, es ist eine komplizierte Dynamik.
О, да, пап, это неплохая идея, но и у Лейси и у Эда очень сложная динамика.
Oh, ja. Dad, diese Idee ist wirklich nett, aber Lacey und Ed entwickeln eine sehr komplexe Dynamik.
О да. Когда-нибудь будет предел, но наблюдаемая динамика превосходит все наши ожидания.
Es gibt Grenzen, aber bis jetzt ist es viel besser, als wir vorhersahen.

Nachrichten und Publizistik

Действительно, именно эта динамика сделала Великую депрессию 1930-х годов такой мрачной, и именно с ней боролся Джон Мейнард Кейнс.
Tatsächlich war es diese Dynamik - die von John Maynard Keynes bekämpft wurde - die die Große Depression der 1930er so schwer machte.
Таким образом, кажется, что динамика отношений между населением Северной Кореи и ее лидерами изменяется фундаментально.
Die Beziehungsdynamik zwischen dem nordkoreanischen Volk und seinen Herrschern scheint sich grundlegend zu verändern.
Конечно, здесь нет ничего нового: политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
Das ist natürlich nichts Neues: Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft.
Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.
Eine Dynamik wie diese hört nicht einfach so mit einem grossen Knall auf.
На таком геополитическом фоне динамика распределения власти в Азии, вероятно, останется нестабильной, когда новые и меняющиеся союзники и увеличение военных возможностей будут продолжать ставить под сомнение господствующий порядок.
Vor diesem geopolitischen Hintergrund dürfte Asiens Machtdynamik weiter im Fluss bleiben: Neue oder wechselnde Bündnisse und wachsende militärische Kapazitäten werden die bestehende Ordnung weiter in Frage stellen.
Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
Die historische Dynamik und die empirischen Beweise aus Asien sind überwältigend.
Историческая динамика и эмпирические доказательства, относящиеся к анти-глобализации и закрытым обществам, явно указывают на негативные результаты.
Die historische Dynamik und empirische Beweise in Bezug auf Anti-Globalisierung und geschlossene Gesellschaften weisen deutlich auf negative Resultate hin.
Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Gruppendynamische Prozesse verhindern, dass Frauen in rein männlich besetzte Vorstandsetagen aufgenommen werden, selbst wenn einzelne Männer eine solche Entscheidung durchaus befürworten würden.
На карту поставлены не просто острова в Восточно- и Южно-Китайском морях, но и основанный на правилах региональный порядок, свобода судоходства и воздушных перелетов, доступ к морским ресурсам и сбалансированная динамика сил в Азии.
Es geht nicht nur um ein paar Inseln im Ost- und Südchinesischen Meer, sondern um eine auf Regeln basierende regionale Ordnung, um die Freiheit der Schifffahrt und des Luftraums, um Zugang zu Meeresressourcen und eine ausgewogene Machtdynamik in Asien.
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
Die Dynamik der Angst birgt Katastrophenpotenzial. Aber diese Dynamik lässt sich durchbrechen.
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
Die Dynamik der Angst birgt Katastrophenpotenzial. Aber diese Dynamik lässt sich durchbrechen.
Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова.
Wird ein Mikrophon vor einem Lautsprecher aufgestellt, tritt bald eine Störung auf, die sich durch ein schmerzhaft lautes Geräusch äußert, da der Ton immer wieder zwischen Lautsprecher und Mikrophon hin und her geworfen wird.
Но динамика всех реформ необратима, когда даже убедительные аргументы уступают перед срочной необходимостью изменений.
Aber die Dynamik jeder Reform wird verstärkt, wenn die Dringlichkeit der Veränderung sogar gewichtige Argumente verblassen lässt.
Эта динамика может увеличить уровни неравенства и подорвать демократию, из-за отсутствия рычагов, которые правительства - гораздо меньше граждан - могут иметь над институциональными инвесторами.
Diese Dynamik kann den Grad der Ungleichheit steigern und die Demokratie untergraben, weil die Regierungen wenig Einfluss auf institutionelle Anleger haben - und die Bürger noch viel weniger.

Suchen Sie vielleicht...?