Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

диктатура Russisch

Bedeutung диктатура Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch диктатура?

диктатура

неограниченная власть Буржуазия вынуждена лицемерить и называть “общенародной властью” или демократией вообще, или чистой демократией (буржуазную) демократическую республику, на деле представляющую из себя диктатуру буржуазии, диктатуру эксплуататоров над трудящимися массами. государство или общество, управляемое единовластным повелителем или узкой группой лиц

Übersetzungen диктатура Übersetzung

Wie übersetze ich диктатура aus Russisch?

Synonyme диктатура Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu диктатура?

Sätze диктатура Beispielsätze

Wie benutze ich диктатура in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Демократия - это диктатура большинства.
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit.
Диктатура означает, по определению, один центр власти.
Eine Diktatur hat per Definition nur ein Machtzentrum.
Поскольку коммунизм своё отслужил и диктатура пролетариата ушла в историю, капитализм до сих пор как нельзя лучше оправдывает себя, хотя он и сам по себе представляет угрозу для человечества.
Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.

Filmuntertitel

Диктатура.
Eine Diktatur.
У клингонов - военная диктатура.
Sie sind eine Militärdiktatur.
Это диктатура.
Dies ist eine Diktatur.
Это уже диктатура, сэр.
Dies ist Diktatur, Sir!
Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. - Хотите подписать?
Ich sammle Namen für eine Petition um die Regierung aufzufordern ihre Beziehung zu San Marcos abzubrechen wo eine brutale Militärdiktatur herrscht die gegen zivile Freiheiten jeder Art ist.
Ты тоже признавал, что диктатура стала необходимой, не так ли?
Du gibst selbst zu, dass die Diktatur notwendig geworden ist?
Здесь военная диктатура, если вы случайно этого не заметили!
Dies ist eine Militärdiktatur, falls Sie es nicht gemerkt haben.
По-моему, это и есть диктатура.
Ja. Ich habe einen Termin.
Одна банда сменила другую, и коммунистическая диктатура продолжалась.
Eine Bande ersetzte die andere, die Diktatur ging weiter.
Да, они могут подавить нас своии танками, но коммунистическая диктатура потерпела поражение!
Sollen sie uns mit Panzern und Terror überrollen, aber die kommunistische Diktatur ist geschlagen.
Диктатура, может быть?
Diktatur vielleicht?
Итак, вы считаете, что диктатура в Германии больше не возможна, так?
Ihr seid also der Meinung dass die Diktatur in Deutschland nicht mehr möglich wäre, ja?
Поэтому всегда будет диктатура элиты, финансово благополучных людей.
Es ist also immer eine Diktatur der Elite, der finanziell Wohlhabenden.
Значит у нас тут диктатура.
Dann nehme ich an, ist es wohl eine Diktatur.

Nachrichten und Publizistik

Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Nicht die Diktatur des Proletariats, sondern die Öffnung der Märkte für den freien Kapitalfluss ließ die Staatsmacht obsolet werden.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
Die Ein-Mann-Führung ist so allumfassend in der politischen Kultur und im System Nordkoreas verankert, dass es schwer fällt, sich ein Führungskollektiv als Nachfolgeregelung vorzustellen.
Сербы имели все основания гордиться собой: диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Die Serben waren mit Recht stolz: Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
Решением для дисфункциональной демократии является не военная диктатура, а больше демократии.
Die Lösung des Problems einer funktionsuntüchtigen Demokratie ist aber nicht eine Militärdiktatur, sondern mehr Demokratie.
Военная диктатура, основанная Паком Чун Хи в 1962 году, стала проводить агрессивную политику экономического развития, отчасти для того, чтобы иметь потенциал для сдерживания Северной Кореи.
Die von Park Chung-hee im Jahr 1962 gegründete Militärdiktatur verfolgte eine aggressive Wirtschaftspolitik, teilweise auch deshalb, um Nordkorea in Schach zu halten.
Диктатура и нарушения прав человека будут продолжаться в Бирме и после 7 ноября.
Diktatur und Menschenrechtsverletzungen werden in Burma auch nach dem 7. November weitergehen.
В разделенных обществах самая мощная группа часто не желает делить власть с другими, в результате чего возникает диктатура.
In fragmentierten Gesellschaften ist die mächtigste Gruppe häufig nicht bereit, die Macht mit anderen zu teilen, und das Ergebnis ist eine Diktatur.
Диктатура не только безопасна в Китае, но и - по крайней мере, в настоящее время - находится в наступлении.
Die Diktatur wurde in China nicht nur gestärkt, sondern sie ist - zumindest derzeit - auf dem Vormarsch.
Это должно служить предупреждением враждующим фракциям Тимор Лесте, если, конечно, они не придут к заключению, что репрессии и диктатура являются наилучшим решением.
Den widerstreitenden Gruppierungen in Timor Leste sollte dies zur Warnung dienen, damit nicht eine von ihnen zu der Ansicht gelangt, dass Unterdrückung und Diktatur die beste Lösung sind.
Крупнейшая в мире диктатура готовится к тому, чтобы сокрушить и оккупировать первую в мире китайскую демократию - Тайвань.
Die größte Diktatur der Welt bereitet sich darauf vor, die erste chinesische Demokratie der Geschichte - Taiwan - zu zerschlagen und zu besetzen.
Во-первых, давайте поясним: Грецию можно было бы обвинить в ее проблемах, если бы она была единственной страной, где диктатура тройки с треском провалилась.
Zunächst einmal müssen wir uns über folgendes im Klaren sein: Man könnte Griechenland die Schuld an seinen Problemen geben, wenn es das einzige Land wäre, in dem die Medizin der Troika kläglich versagt hat.
Это создало вакуум идеологии в обеих странах; правительство России стало пытаться обосновать избранное им единовластие, а однопартийная диктатура в Китае стала искать новое обоснование своей легитимности.
In beiden Ländern wurde auf diese Weise ein Vakuum hinterlassen und die russische Regierung ringt darum, eine gewählte Autokratie zu legitimieren, während Chinas Einparteiendiktatur auf der Suche nach einer neuen Quelle der Legitimation ist.
Политические режимы, основанные на личной власти, обычно известные как диктатура, оказываются непрочными в кризисные времена.
Politische Regime, die allein auf persönlicher Macht beruhen - gemeinhin als Diktaturen bezeichnet - erweisen sich in der Krise als fragil.
Первая альтернатива - это светская диктатура.
Die erste ist eine weltliche Diktatur.

Suchen Sie vielleicht...?