Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

диван Russisch

Bedeutung диван Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch диван?

диван

вид (обычно мягкой) мебели с длинной спинкой и ручками (или подушками и валиками), предназначенный для сидения и лежания После обеда, когда я кейфую на диване, распространяя вокруг себя запах сигары, свояченица читает вслух мои произведения, а тёща и жена слушают. Ковёр во всю каюту, диван вокруг стен, мягкая мебель, качалки, библиотечный шкаф и большой стол посредине  всё это было роскошно и солидно. Сам старик жил в передней избе, обставленной с известным комфортом: на полу домотканые половики из ветоши, стены оклеены дешёвенькими обоями, русская печь завешена ситцевой занавеской, у одной стены своей, балчуговской, работы берёзовый диван и такие же стулья, а на стене лубочные картины. Ему было мягко и уютно сидеть на турецком диване и поглядывать на Анну Акимовну.

диван

высший орган исполнительной, законодательной или законосовещательной власти в ряде исламских государств В администрации было два центральных дивана: диван-и-ала, в котором работали персидские чиновники, и чагатайский диван, или диван-и-бузуг. Эти диваны не были параллельными учреждениями. титул руководителя дивана [1]

диван

собрание лирических стихотворений одного или группы поэтов, объединяемой по какому-нибудь признаку (в языках Ближнего Востока) собрание лирических стихотворений одного или группы поэтов

Übersetzungen диван Übersetzung

Wie übersetze ich диван aus Russisch?

диван Russisch » Deutsch

Sofa Couch Diwan Kanapee niedriges Liegesofa Sessel Ruhebett

Synonyme диван Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu диван?

Sätze диван Beispielsätze

Wie benutze ich диван in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сколько стоит этот диван?
Was kostet dieses Sofa?
Если тренер сидит на диване, который стоит на экипаже, и у последнего есть водитель, то всё хорошо. Если же экипаж сидит на диване, а диван на тренере, а водитель управляет экипажем, то диван сломан, а тренер мёртв.
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Если тренер сидит на диване, который стоит на экипаже, и у последнего есть водитель, то всё хорошо. Если же экипаж сидит на диване, а диван на тренере, а водитель управляет экипажем, то диван сломан, а тренер мёртв.
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Не садитесь на диван.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.
Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
Кот испортил мой диван.
Die Katze hat mein Sofa ruiniert.
Садись на диван и устраивайся поудобней.
Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
Там стоят диван и кресло.
Dort steht ein Sofa und ein Sessel.
Она села рядом с ним на диван.
Sie setzte sich neben ihm auf das Sofa.
Это мой диван.
Das ist mein Sofa.
Мне нужно купить хорошую когтеточку, прежде чем моя кошка уничтожит мой диван.
Ich muss einen guten Kratzbaum kaufen, bevor meine Katze mein Sofa zerstört.
Мне необходимо купить хорошую когтеточку, пока моя кошка не уничтожила мой диван.
Ich muss einen guten Kratzbaum kaufen, bevor meine Katze mein Sofa zerstört.
Я хотел бы купить диван.
Ich möchte ein Sofa kaufen.
Карандаш закатился под диван.
Der Bleistift ist unter das Sofa gerollt.

Filmuntertitel

Но не об этот диван.
Übers Sofa?
Так что к девяти приходится освобождать диван.
Um 21 Uhr müssen wir die Couch für sie räumen.
Разве диван разве был здесь, когда вы въезжали?
War das schon hier, aIs Sie einzogen?
Эй, Джо. Я отдал тебе свой диван, а не девушку.
Joe, du kannst meine Couch haben, nicht mein Mädchen.
Села на диван и долго плакала.
Ich setzte mich aufs Sofa und weinte mich aus.
Присядь на диван.
Setz dich da drüben aufs Sofa.
У него наверное, были кошмары. Он весь диван в клочки порезал шпорами.
Er hatte wohl Aibträume, denn er hat das Sofa mit seinen Sporen zerfetzt.
Диван, прекрасное американское изобретение, может быть превращён в кровать. Не правда ли, Джим? Да.
Die Couch ist eine amerikanische Erfindung, die in ein Bett verwandelbar ist, nicht?
Давайте установим этот диван.
Wer hat Sie gefragt?
У меня нет ковра, нет холодильника. - Ничего, главное чтобы был диван.
Solange Sie ein Sofa frei haben.
Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
Du gehst durch die Sperre in der Rue du Divan. Da kommst du am leichtesten durch.
Давайте на мой диван, в моей комнате.
Ja, auf das Sofa in meinem Büro.
Везде ему казалось нехорошо. Но хуже всего был привычный диван в кабинете.
Nirgendwo fühlte er sich wohl, am schlimmsten auf dem Sofa im Arbeitszimmer.
Диван зтот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем.
Er hatte Angst vor diesem Sofa, vor den trüben Gedanken, die ihn darauf plagten.

Suchen Sie vielleicht...?