Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

диагноз Russisch

Bedeutung диагноз Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch диагноз?

диагноз

мед. определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо Да и Моллок-то, кажется мне, схватился за малярию только потому, что эта болезнь так широка и разнообразна в своих проявлениях, что под неё можно подогнать всё, чего при диагнозе не понимаешь. Это случилось в древности, когда медицина ещё не была настолько сильна, чтобы поставить правильный диагноз. Замечательно, что этот благоприятный диагноз произвёл на юношу прямо-таки целительное действие. Бегло осмотрев перья больного, тратя на всю процедуру не более минуты, он смело ставил диагноз  куриная болезнь. перен., разг., шутл. или пренебр. присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом И как я не мог сразу догадаться? „Гафт“  не фамилия, а диагноз! перен., разг. прогноз, оценка чего-либо Выбраковщика, который отработал больше пяти лет, нужно самого браковать. Таков мой диагноз.

Übersetzungen диагноз Übersetzung

Wie übersetze ich диагноз aus Russisch?

диагноз Russisch » Deutsch

Diagnose Untersuchung Befundung -n

Synonyme диагноз Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu диагноз?

Sätze диагноз Beispielsätze

Wie benutze ich диагноз in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Безнадежный романтик - это диагноз или жизненный принцип?
Hoffnungslos romantisch - ist das eine Diagnose oder ein Lebensprinzip?
Впредь не трогайте, пожалуйста, медицинские справочники и позвольте ставить диагноз самому врачу!
Lassen Sie in Zukunft bitte die Finger von Büchern über Krankheiten, und überlassen Sie die Diagnose Ihrem Arzt!
Врач поставил неверный диагноз.
Der Arzt hatte eine Fehldiagnose gestellt.
Это достойный доверия диагноз.
Es ist eine glaubwürdige Diagnose.
Она ставит каждому хорошо продуманный диагноз.
Sie gibt jedermann eine sorgfältige Diagnose.

Filmuntertitel

Кто поставил вам диагноз?
Von wem ist die Diagnose?
Но он не изменит диагноз.
Er wird dasselbe sagen.
Но после этого я думаю, мой диагноз был слишком мягким.
Aber meine Diagnose war wohl noch zu nett.
Я не могу сейчас поставить какой-либо определённый диагноз.
Im Moment weiß ich noch nichts Genaues.
Ладно, док, ваш диагноз?
Na schön, Doc. Wie ist Ihre Diagnose?
Ей кажется, я с ней, в общем-то, согласен, что в твоём возрасте быть холостым - это уже диагноз. Равно как и не ходить на работу и рисовать дурацкие комиксы для слабоумных.
Edna und ich haben es besprochen und Edna denkt, wie ich, dass es fast etwas Unmoralisches hat, dass ein Mann deines Alters unverheiratet ist, nicht ins Büro geht, rumsitzt und infantile Comics zeichnet, die nur von Idioten gelesen werden, Stanley!
Поставь диагноз.
Geben Sie mir eine Diagnose.
Я узнал свой смертельный диагноз год назад.
Mein Todesurteil hat mein Arzt gefällt.
Вот мой диагноз.
Das ist die Diagnose.
Я понял ваш диагноз и учту его.
Ich verstehe Ihre Diagnose und respektiere sie.
Мой диагноз - истощение из-за перегрузки и чувства вины.
Ich diagnostiziere Erschöpfung durch Überarbeiten und Schuldgefühle.
Д-р Маккой. - Да, сестра. Диагноз члена экипажа, напавшего на м-ра Скотта.
Dr. McCoy, ich habe eine Diagnose des Crewmitglieds, das Scott angriff.
Это точный аналитический диагноз.
Eine perfekte analytische Einsicht.
Нет другого способа поставить диагноз.
Sonst weiß man nicht, - was los ist.

Nachrichten und Publizistik

Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
Doch mit seiner allgemeinen Diagnose des Problems liegt der IWF weitgehend richtig.
Первая попытка МВФ прописать лечение, быть может, не совсем удачна, но его диагноз финансового сектора, раздутого моральным риском, очевидно верен.
Der erste Versuch des IWF, eine Behandlung zu verschreiben, mag seine Mängel haben, doch seine Diagnose eines durch Moral-Hazard-Risiken aufgeblähten Finanzsektors ist offenkundig richtig.
А те пациенты, которым все-таки ставится диагноз биполярное расстройство, зачастую ждут правильного диагноза более 10 лет с момента первоначального обращения за медицинской помощью.
Sogar Patienten mit diagnostizierter bipolarer Störung warten oft mehr als zehn Jahre auf diese Diagnose.
В своей практике мои коллеги и я сталкивались с пациентами, которые говорили, что ранее им был поставлен диагноз биполярное расстройство, несмотря на то, что у них не наблюдались маниакальные или гипоманиакальные приступы.
In meiner eigenen Praxis haben meine Kollegen und ich mit Patienten zu tun, die berichteten, dass bei ihnen trotz fehlender manischer oder hypomanischer Episoden schon eine bipolare Störung diagnostiziert wurde.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Bei jeder Studie, die belegen soll, dass eine psychiatrische Störung überdiagnostiziert ist, stellt sich heraus, dass es manche diagnostizierte Patienten gibt, bei denen sich aber bei einer zweiten Befragung ergibt, dass sie nicht an der Krankheit leiden.
Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии?
Sollte sich eine gesunde Frau, bei der eine Anfälligkeit für Brustkrebs diagnostiziert wird, einer prophylaktischen Brustamputation unterziehen?
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Ohne eine korrekte Diagnose der Krise von 2008 lässt sich keine wirksame Behandlung verordnen.
Параллельно с падением популярности психоанализа значительно сузился и диагноз шизофрении, в результате чего в стандартной практике лечения психических расстройств в США сегодня используется более узкое определение шизофрении, нежели в Европе.
Parallel zu dieser Abwendung von der Psychoanalyse ist auch die Zahl der Schizophrenie-Diagnosen dramatisch zurückgegangen und in der gegenwärtigen psychiatrischen Praxis in den USA wird Schizophrenie nun enger definiert als in Europa.
Депрессия, например, - сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день.
Depressionen ist eine junge Diagnose und momentan auch eine der häufigsten.
Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
Die simplizistische Diagnose der europäischen Probleme - wonach die Krisenländer über ihre Verhältnisse gelebt hätten - ist eindeutig zumindest in Teilen falsch.
Эта особенность убедит ту часть населения, которая не имеет серьезных проблем со здоровьем, остаться или стать незастрахованными до той поры, пока им не поставили потенциально дорогостоящий медицинский диагноз.
Dies ermutigt die Gesunden, unversichert zu bleiben oder ihre Versicherung zu beenden, bis sie ein vielleicht teures medizinische Problem haben.
Если мы просто принимаем предлагаемый диагноз, никто не виноват.
Wenn wir die angebotene Diagnose einfach annehmen, hat niemand Schuld.
Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует.
Diese Diagnose trifft eher auf diejenigen zu, die es vorziehen sie zu ignorieren.
Но после создании средства для лечения психиатрических расстройств у фармацевтических компаний появлялся финансовый интерес в том, чтобы врачи как можно чаще ставили такой диагноз.
Sobald jedoch ein Pharmaunternehmen ein Mittel gegen eine psychiatrische Störung entwickelt, hat es auch ein finanzielles Interesse daran, zu gewährleisten, dass die Ärzte die betreffende Störung so häufig wie möglich diagnostizieren.

Suchen Sie vielleicht...?