Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

десять Russisch

Bedeutung десять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch десять?

десять

натуральное число между девятью и одиннадцатью

Übersetzungen десять Übersetzung

Wie übersetze ich десять aus Russisch?

десять Russisch » Deutsch

zehn Zehn Zobel Marder

Synonyme десять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu десять?

десять Russisch » Russisch

десяток десятка десятеро

Sätze десять Beispielsätze

Wie benutze ich десять in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
В нашем яхт-клубе десять членов.
Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
Отсюда до вокзала десять минут езды.
Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
Сейчас ровно десять часов.
Es ist genau zehn Uhr.
Автобус опоздал на десять минут.
Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Автобус опаздывал на десять минут.
Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Как минимум десять книг у меня есть.
Ich habe mindestens zehn Bücher.
Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать.
Zehn, elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig.
У неё десять детей.
Sie hat zehn Kinder.
Шесть плюс четыре будет десять.
Sechs und vier macht zehn.
Я купил это за десять долларов.
Ich habe es für 10 Dollar gekauft.

Filmuntertitel

Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить.
Danke dir. Ich hätte zehnmal gehen müssen.
Заплатили десять марок.
Das hat 10 Mark gebracht.
Жду вас десять минут.
Ich warte noch 10 Minuten auf Sie.
Мы проговорили минут десять.
Danke, Herr Baron.
Десять.
Es scheint mir, dass Sie mit Konsequenz den Fragen auszuweichen versuchen.
Он явится, как только часы пробьют десять.
Er wird hier erscheinen, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Wenn die Wanduhr zehn schlägt, ihr treuen Damen und patriotischen Männer, dann singen wir die Nationalhymne, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Wenn die Wanduhr zehn schlägt, ihr treuen Damen und patriotischen Männer, dann singen wir die Nationalhymne, wenn die Wanduhr zehn schlägt.
Десять долларов.
Zehn Dollar. Warum?
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять.
Gut, halten wir das noch für 10 Minuten aufrecht.
Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.
Ein Polizist fragt mich, was im Korb ist? Zehn Hasen, zwei Wildhasen, habe eine Lizenz.
Поскольку вы были заинтересованы в ней ещё до победы, уступаю за десять.
Sie waren vor ihrem Sieg an ihr interessiert, also bekommen Sie sie für zehn. Fünf.
Ничего астрономического, пять или десять тысяч.
Nur 5 bis 10.000.
Их было десять, когда я отдал вам конверт, и вы это знаете.
Ich gab Ihnen aber zehn.

Nachrichten und Publizistik

Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии.
Die Bevölkerung - frustriert durch die noch immer zunehmende Verarmung und die Isolation - beginnt Fragen nach den Geschehnissen der vergangenen Dekade in Serbien zu stellen.
Вторым периодом были десять лет успешного управления экономическим циклом независимой, аполитичной и технократической Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена в 1990-х.
Die zweite umfasste das Jahrzehnt der erfolgreichen Steuerung der Konjunkturzyklen durch Alan Greenspans unabhängige, apolitische, und technokratische FED während der 1990er Jahre.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
Tat-sächlich werden zehn führende internationale Energie-Unternehmen an der Privatisie-rung der ersten Gruppe von Unternehmen beteiligt sein.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Vor einem Jahrzehnt hat der Westen Afghanistan den Rücken gekehrt: Die Folge war Chaos.
Если ты не подвергаешь свою дочь травмирующему обрезанию половых органов в три года и не выдаешь ее замуж в десять лет, она может пойти в школу.
Wenn man seine Tochter nicht mit drei einer Genitalverstümmelung ausliefert und sie mit zehn verheiratet, kann sie zur Schule gehen.
И наконец, инвесторы могут просто верить в то, что новый план лидеров еврозоны может сработать, хотя последние десять провалились.
Und schließlich könnte es ganz einfach sein, dass die Anleger glauben, dass der aktuelle Plan der Eurozone funktionieren wird, auch wenn zuvor ein Dutzend Pläne fehlgeschlagen sind.
За последние десять лет применение этих препаратов увеличилось втрое.
Im letzten Jahrzehnt kam es zu einer Verdreifachung der Verschreibungen.
Из тринадцати арестованных реформаторов десять подчинились этому требованию, однако трое отказались - и поплатились за это.
Von den dreizehn verhafteten Reformern beugten sich zehn dieser Forderung, doch die anderen drei weigerten sich und haben den Preis dafür bezahlt.
Он стремился подчеркнуть противоречия между европейскими странами, однако в мае в Европейский Союз вступило десять новых государств.
Er bezog sich damals auf die Trennlinien in Europa, aber im Mai traten zehn neue Staaten der Europäischen Union bei.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
Noch vor einem Jahrzehnt hatten die USA einen Haushaltsüberschuss, bevor die Steuerkürzungen von George W. Bush, zwei Kriege und eine Rezession eine Instabilität der Staatsfinanzen hervorriefen.
Таким образом, величина субсидий, требуемая через лет десять-двадцать, будет ниже сегодняшней.
Die relative Höhe der in einem oder zwei Jahrzehnten erforderlichen Subventionen wird also geringer ausfallen als heute.
За последние десять лет президент Гавел неоднократно просил чешский народ проявлять большую активность и не позволять политикам контролировать жизнь обычных граждан.
In den vergangenen zehn Jahren hat Präsident Havel die Tschechen wiederholt dazu aufgefordert, selbst mehr Initiative zu zeigen und zu verhindern, dass Politiker ihr Leben steuern.

Suchen Sie vielleicht...?