Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

демократический Russisch

Bedeutung демократический Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch демократический?

демократический

связанный с демократией, основанный на принципах демократии

Übersetzungen демократический Übersetzung

Wie übersetze ich демократический aus Russisch?

демократический Russisch » Deutsch

demokratisch

Synonyme демократический Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu демократический?

демократический Russisch » Russisch

демократичный демократическо

Sätze демократический Beispielsätze

Wie benutze ich демократический in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Тайвань - это демократический Китай.
Taiwan ist das demokratische China.

Filmuntertitel

Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Ihr demokratischer Geschmack bekommt mir nicht, Louis.
Мы пробовали демократический подход.
Wir versuchten es auf demokratische Weise, Genosse.
Демократический?
Demokratisch, du Spinner?
Речь о том, кем вас считает Демократический Комитет.
Die Frage ist, als was das Demokratische Komitee Sie sieht.
А ты работаешь не на демократический комитет?
Du arbeitest nicht für das DNC?
И был Мэнли, который говорил, что хочет построить демократический социализм.
Manley dagegen wollte einen demokratischen Sozialismus einführen.
Он чувствует, что демократический комитет водит его за нос.
Er hat das Gefühl, dass der demokratische nationale Ausschuss mit ihm spielt.
А демократический комитет его поддерживает?
Unterstützt ihn das demokratische nationale Komitee?
Демократический Комитет вас поддерживает, разве это уже не заранее известно?
Das demokratische Komitee steht hinter Ihnen, ist das nicht eine ausgemachte Sache?
Демократический Сенат не заинтересован в устранении президента-демократа.
Der demokratische Senat möchte nicht den demokratischen Präsidenten verlieren.

Nachrichten und Publizistik

Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
Eine demokratische Flutwelle scheint über die arabische Welt hinwegzufegen.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
Zwar ließen die USA zunächst Vorsicht in Wort und Tat walten, begriffen aber rasch, dass die Aufstände den Willen des Volkes widerspiegelten und stellten sich auf die Seite der Demokratie.
ВАШИНГТОН - В Украине внезапно случился демократический прорыв.
WASHINGTON, DC - In der Ukraine hat sich plötzlich ein demokratischer Durchbruch ereignet.
К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс.
Leider haben sich die meisten politischen Parteien nicht für den demokratischen Prozess stark gemacht.
Но искажение выборов таким способом вредит Бхутто больше, чем Мушаррафу, усиливая настроения о том, что она является марионеткой в руках военных, и что Шариф - настоящий демократический лидер.
Doch schadet eine derartige Wahlmanipulation Bhutto mehr als Musharraf, denn sie verstärkt das Gefühl, Bhutto sei eine Handlangerin des Militärs und Sharif der wahre demokratische Führer.
Оно могло бы также вдохнуть новую жизнь в демократический эксперимент, сблизив его с настроениями исламского населения.
Auch könnte sie dem demokratischen Experiment große Lebenskraft verleihen, indem sie es den Menschen auf der Straße islamischen Glaubens näher bringt.
Мирный демократический рассвет, занявшийся в Ираке, заявляют они, вскоре поднялся бы также и над другими авторитарными арабскими государствами.
Ein friedliches, demokratisches Morgengrauen im Irak, so behaupten sie, würde bald über die anderen autoritären arabischen Staaten ebenso hereinbrechen.
Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
Die Inhaftierung von Hu Jia und Chen Guangcheng ist ein deutliches Signal dafür, dass in China außerhalb der Partei kein Demokratisierungsprozess beginnen wird.
Единственно по-настоящему демократическими выборами в Китае являются выборы деревенских комитетов действительно независимыми избирателями, но этот демократический фарс разыгрывается ради внешних наблюдателей.
Eigentlich kommen die einzigen Wahlen in China, in denen wahrlich unabhängige Wähler ihre Kandidaten wählen, nur auf Dorfebene vor. Doch der demokratische Mummenschanz wird hauptsächlich für Beobachter von außen aufgeführt.
И наоборот, когда демократический переход осуществлялся в хрупком и закрытом экономическом окружении, его последствия были намного хуже.
Wenn andererseits der Versuch eines demokratischen Wandels in einem fragilen und in sich abgeschotteten wirtschaftlichen Umfeld unternommen wurde, waren die Ergebnisse sehr viel schlechter.
Сенатор Джон Керри, демократический кандидат, обвинил президента Джорджа Буша в пренебрежении и оскорблении американских союзников, особенно европейских.
Senator John Kerry, der demokratische Kandidat, hat Präsident George W. Bush vorgeworfen, Amerikas Bündnispartner, vor allem die in Europa, zu vernachlässigen und vor den Kopf zu stoßen.
Демократический процесс утратил свою ауру и тягу, не в последнюю очередь по причине того, что демократизация, кажется, ведет к возникновению тех политических движений, которые Запад считает неприемлемыми.
Der demokratische Prozess hat seinen Nimbus und seine Durchschlagskraft verloren, nicht zuletzt weil die Demokratisierung zum Aufstieg politischer Bewegungen zu führen scheint, die der Westen unakzeptabel findet.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.
Natürlich kann die demokratische Welt kein bombensicheres Haus bauen.
Шансы на принятие имеет только такой демократический механизм, результаты которого заранее невозможно предсказать.
Lediglich ein demokratisches Instrument für die Lösung von Konflikten, das einen ungewissen Ausgang hat, hat eine Chance, von beiden Seiten akzeptiert zu werden.

Suchen Sie vielleicht...?