Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

демографический Russisch

Bedeutung демографический Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch демографический?

демографический

связанный, соотносящийся по значению с существительным демография

Übersetzungen демографический Übersetzung

Wie übersetze ich демографический aus Russisch?

демографический Russisch » Deutsch

demographisch demografisch

Sätze демографический Beispielsätze

Wie benutze ich демографический in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это демографический контроль, Вик, надеюсь ты слышал об этом.
Bevölkerungskontrolle, Vic, falls du noch nie davon gehört hast.
Демографический отдел связан с половиной агентств по разведке в стране.
Die Demographics Unit hat Kontakt zu der Hälfte der im Land befindlichen Datensammelbehörden.

Nachrichten und Publizistik

Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст.
Die demographische Krise Japans ist vor allem in ländlichen Bereichen akut, wo das Durchschnittsalter der Bauern höher liegt als das allgemeine Rentenalter.
Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, - анемичный рост производительности плюс демографический спад.
Doch nur wenige sehen sich mit Europas Doppelproblem aus blutleerem Produktivitätswachstum und demografischem Rückgang konfrontiert.
К примеру, в Китае имеется схожий демографический вызов: рабочая сила в стране сокращается, а число пенсионеров быстро растёт.
China beispielsweise steht angesichts einer schrumpfenden Erwerbsbevölkerung und einer schnell wachsenden Zahl an Ruheständlern vor einer ähnlichen demografischen Herausforderung.
Этот демографический сдвиг происходит не только в мусульманском мире, но и в Израиле.
Diese demografische Verschiebung ereignet sich nicht allein in der muslimischen Welt, sondern auch in Israel.
К началу 20-го века немцы пришли к заключению, что более быстрый демографический рост и быстрая индустриализация России представляют военную угрозу.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts waren die Deutschen zu dem Schluss gekommen, dass die rasche Industrialisierung und das schnellere Bevölkerungswachstum in Russland eine militärische Bedrohung für Deutschland wäre.
Если страна не сумеет ее повысить, тогда ее демографический профиль станет не преимуществом, а тяжкой ношей.
Wenn sich dies nicht verbessert, könnte das demografische Profil des Landes von einem Vorteil zu einer Belastung werden.
В отличие от этого, Индия имеет гораздо более богатое предложение рабочей силы, а также более благоприятный демографический профиль, так что, по мере увеличения уровня инвестиций Индии, трудовые ресурсы не будут ограничивающим условием.
Im Gegensatz dazu verfügt Indien über ein viel reichlicheres Angebot an Arbeitskräften und ein bei weitem günstigeres demographisches Profil, so dass bei einem Anstieg der indischen Investititonsrate kein Mangel an Arbeitskräften besteht.
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.
Der demografische Niedergang war ein zentraler Auslöser der japanischen Finanzkrise von 1992 und der langen Schwächephase, die daran anschloss.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
Auf einmal scheinen wir zwei demografische Zeitbomben ticken zu hören: die fortdauernde Bevölkerungsexplosion in Teilen der Dritten Welt und die erstaunliche Geschwindigkeit, mit der die Bevölkerung in den Industriestaaten altert.
Во-первых, перед вновь прибывшими стоит одна и та же проблема, которая подорвала модель социального рынка в западной Европе: демографический спад и, как следствие этого, перспектива резко возрастающих пенсионных расходов и расходов на здравоохранение.
Erstens haben die Beitrittsländer unter dem gleichen Problem zu leiden, das in Westeuropa zur Aushöhlung der sozialen Marktwirtschaft führte: Bevölkerungsschwund verbunden mit dem zu erwartenden immensen Anstieg der Gesundheits- und Rentenkosten.
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
Die deutsche Teilung schuf annährend ein demographisches Gleichgewicht zwischen Franzosen und Westdeutschen.
Тем не менее, наиболее глубокие изменения в населении имеют не демографический, а социальный характер, и они глубоко уходят в личную и семейную жизнь.
Die tiefgreifendsten Veränderungen in der Bevölkerungszahl sind jedoch nicht demographischer, sondern sozialer Natur, und reichen bis tief in das persönliche- und Familienleben.
Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности.
Hinzu kommt, dass aufgrund der schlechten öffentlichen Gesundheitsversorgung und unzureichender Investitionen in das soziale Sicherheitsnetz die demographische Krise in Russland weiter anhält.
Другими словами, демографический кризис в России - это одно из проявлений кризиса идей.
Mit anderen Worten: Die demographische Krise in Russland ist die Manifestation einer Krise der geistigen Inhalte.

Suchen Sie vielleicht...?