Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

дева Russisch

Bedeutung дева Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дева?

Дева

зодиакальное созвездие знак Зодиака богоматерь

дева

устар. незамужняя женщина устар. девственница поэт. девушка Шёл молодой человек, из себя пригожий, остановился: о чём, дева, плачешь?

Übersetzungen дева Übersetzung

Wie übersetze ich дева aus Russisch?

Дева Russisch » Deutsch

Jungfrau

Synonyme дева Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дева?

Sätze дева Beispielsätze

Wie benutze ich дева in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.
Die zwölf Tierkreiszeichen sind: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische.
Белокурая дева заключила договор с солнцем и луной.
Die blonde Jungfrau schloss einen Pakt mit der Sonne und dem Mond.
Радушно всех она встречала; чета влюблённых к ней придёт, - с улыбкой дева выбирала им лучший цвет и лучший плод.
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Любым гостям та дева рада, а для возлюбленной четы готовы лучшие подарки и лучшие её цветы.
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Из года в год в начале мая, когда не молкнет птичий гам, являлась дева молодая в долину к бедным пастухам.
In einem Tal bei armen Hirten erschien mit jedem jungen Jahr, sobald die ersten Lerchen schwirrten, ein Mädchen, schön und wunderbar.

Filmuntertitel

Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел!
Bei der Jungfrau, du bist der Beste, den ich je traf.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас..
Darum bitte ich dich, heilige Maria, Mutter Gottes gesegneter Erzengel Michael gesegneter John Baptist die Heiligen Apostel, Peter und Paul, und alle Heiligen bittet den Herrn.
Вы словно чопорная старая дева.
Aber Ansichten wie eine alter Jungfer.
Я - старая дева?
Eine alte Jungfer?
Она старая дева. Не вышла замуж.
Sie hat nie geheiratet.
Она скорее всего дева.
Sie ist der Jungfrauen-Typ.
Типичная дева, знаете ли.
Der Jungfrauentyp, wie alle.
Я школьная учительница, старая дева.
Ich bin nur eine alte Jungfer, eine Schullehrerin.
Учительница -да, но никак не старая дева.
Sie mögen ja eine Schullehrerin sein, aber sicher keine alte Jungfer.
Пресвятая дева Мария, да прибудет господь с тобой, будь благословенна ты и плод чрева твоего Иисус!
Ave Maria, du bist voll der Gnade. Der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder.
Святая Дева, ты услышала мои молитвы.
Heilige Mutter Gottes, ich danke dir, dass du mein Gebet erhört hast.
Не моя вина, если мне является Пресвятая Дева, и если эти ангелы и черти хотят быть со мной.
Ich kann nichts dafür, dass sich mir die heilige Jungfrau offenbart. und dass Engel und Teufel gerne um mich herum sind.
Пресвятая дева Мария! Да кто будет красть?
Wer soll denn einbrechen?

Suchen Sie vielleicht...?