Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

дебаты Russisch

Bedeutung дебаты Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дебаты?

дебаты

дискуссия, прения, обмен мнениями

Übersetzungen дебаты Übersetzung

Wie übersetze ich дебаты aus Russisch?

Synonyme дебаты Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дебаты?

Sätze дебаты Beispielsätze

Wie benutze ich дебаты in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это арабская станция, передает политические дебаты.
Das ist nur ein lokaler Sender, der irgendetwas Politisches bringt.
Мы не можем себе позволить втягиваться с вами в философские дебаты!
Wir können hier keine philosophische Auseinandersetzung führen!
Я не просил устраивать дебаты.
Ich wollte keine Diskussion.
Они разлетелись по всей стране освещать дебаты.
Wegen der Präsidentschaftsvorwahlen.
И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты.
Überall, wo demokratische Vorwahlen stattfanden.
Сегодня у нас аналогичные дебаты.
Derzeit herrscht eine ähnliche Debatte.
Все эти бесполезные дебаты никуда нас не приведут.
Gentlemen! Das führt uns zu nichts.
Творческий человек, который выходит за рамки своей дисциплины! Чтобы вступить в дебаты о судьбах человечества Сартр, Золя, Пикассо.
Ein Künstler engagiert sich in den großen Debatten der Menschheit.
Продолжим вчерашние дебаты. Келвин и Таня спорили о том, что свобода воли - это иллюзия.
Gestern diskutierten calvin und Tanya über die illusion der Freiheit.
Дебаты в разгаре и Эндрю уже выступает.
Andrew spricht bereits.
Дебаты в Палате Министров становились порой крайне жаркими, что, в общем-то, можно сказать о всех наших дебатах.
Die Debatte in der Kammer der Minister war zeitweise sehr stürmisch, aber das trifft fast auf alle unsere Debatten zu.
Затянувшиеся дебаты наконец завершились, были отобраны 10 кандидатов с разными политическими и религиозными взглядами.
Monatelange Diskussionen führten letzte Woche zur Auswahl von zehn Kandidaten Vertreter aller politischer und religiöser Richtungen.
Теория вскармливания и воспитания хищников. вызвала дебаты.
Sarah Harding ist führend darin. ihre Theorie über Carnivoren als liebevolle Eltern. hat Furore gemacht.
Мне кажется, что дебаты о родительских инстинктах. тиранозавров отныне завершены.
Ich glaube, die Debatte über Mutterinstinkte vom T-Rex. ist jetzt akademisch.

Nachrichten und Publizistik

Дебаты по Ираку стали главной темой международных переговоров и заняли почти всю повестку дня ООН.
Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
Но дебаты также могут пойти по другому пути.
Aber die Debatte kann auch in einer anderen Richtung verlaufen.
То, как эти дебаты будут улажены, будет иметь глубокие последствия в отношении того, как Америка будет вести себя в мире.
Der Ausgang dieser Debatte wird tief greifende Konsequenzen dafür haben, wie sich Amerika in der Welt verhält.
Более того, Европа должна создать инструменты для выполнения стратегических анализов, оценок и прогнозов с тем, чтобы вызывать и подпитывать общественные дебаты на эту тему.
Außerdem muss Europa einen Fundus an Hilfsmitteln für die strategische Analyse, Beurteilung und Prognose anlegen, um eine öffentliche Debatte anzuregen und am Leben zu erhalten.
В Великобритании с прошлого лета дебаты были сосредоточены на потенциальной тройной рецессии.
In Großbritannien konzentriert sich die Debatte seit dem letzten Sommer auf eine mögliche VW-förmige Rezession.
Легко представить себе как вера в эти противоречия влияет на дебаты по поводы конфликта в Ираке.
Es ist unschwer zu erkennen, wie der Glaube an solche Unterschiede die Irakdebatte beeinflusst.
Драма продолжающегося кризиса еврозоны сосредоточила внимание на Европе, однако дебаты о политике строгой экономии имеют более обширные последствия, в том числе и для Соединенных Штатов.
Das Drama um die anhaltende Krise der Eurozone hat die Aufmerksamkeit auf Europa gelenkt, aber das Ergebnis der dortigen Debatte um Sparen und Wachstum geht auch andere an, einschließlich der Vereinigten Staaten.
Удивительно, дебаты накаляются, хотя еще неизвестно, сработает ли система противоядерной обороны.
Die Debatte wird erstaunlicherweise immer hitziger, obgleich es ungewiss ist, ob NMD jemals funktionieren wird.
К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер.
Die aktuellen Debatten um die Bankenreform tragen bedauerlicherweise genau diesen Charakter.
Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Nehmen wir die scheinbar hitzige Debatte darüber, wie viel Eigenkapital Banken vorhalten sollten.
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
Die Konzentration auf diesen eng umrissenen Punkt führt dazu, dass die Debatte nicht konstruktiv geführt wird.
Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения.
Die Debatte über die Todesstrafe läuft also auf einen Vergleich widersprüchlicher ethischer und utilitaristischer Argumente hinaus.
Однако ООН отвергла эти дебаты, и Бразилия была признана единоличным собственником.
Doch wollte die UNO nichts davon wissen, und Brasiliens Eigentumsrechte wurden anerkannt.

Suchen Sie vielleicht...?