Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

давний Russisch

Bedeutung давний Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch давний?

давний

имевший место задолго до настоящего времени бывший давно

Übersetzungen давний Übersetzung

Wie übersetze ich давний aus Russisch?

давний Russisch » Deutsch

längst gewesen vergangen alt

Synonyme давний Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu давний?

Sätze давний Beispielsätze

Wie benutze ich давний in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Просто давний знакомый.
Nur jemand, den ich kenne.
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад. Легенда о чародее и его ученике.
Die Geschichte ist beinahe 2.000 Jahre alt und handelt von einem Magier und seinem Lehrling.
Это, конечно, давний портрет. Сейчас ей уже 90.
Das wurde natürlich vor langer Zeit aufgenommen.
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг.
Harvey, Tante Ethel ist eine meiner ältesten und liebsten Freundinnen.
Отец Логан мой давний друг.
Er ist ein alter freund.
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь.
Wir werden den Fall nicht übernehmen.
Да, очень давний его клиент.
Oh, ja.
Это старый друг Сирилли и мой давний ухажер.
Ein alter Freund Cyrilles und früherer Flirt von mir.
И Леонард Маккой, также давний знакомый.
Und Leonard McCoy, ebenfalls schon lange bekannt.
У нас существует давний обычай! Юноша должен уважительно разговаривать с девушкой.
Ohne Neugier ist er ein rostiges Werkzeug.
Безусловно. Он - мой давний друг.
Er ist ein alter Freund von mir.
Родион Рачков, телеоператор, мой давний знакомый.
Rodion Ratschkow, Kameramann. Mein alter Bekannte.
Настолько давний, что, встретив, не чзнал.
So alt, daß er mich sogar nicht erkannt hat.
Тристан, я давний другтвоей мамы.
Ein Kaffee bringt dich wieder auf die Beine.

Nachrichten und Publizistik

Аналогично, страны еврозоны ищут способы, чтобы давний получатель помощи Китай, который на данный момент держит у себя 2,5 триллиона долларов государственного долга США, помог им преодолеть их долговой кризис.
Zugleich bauen die Länder der Eurozone auf China, einem langjährigen Empfänger öffentlicher Entwicklungshilfen, das US-Staatsanleihen im Volumen von 2,5 Billionen Dollar besitzt, und dabei helfen soll die europäische Schuldenkrise überwinden.
Теперь даже его давний покровитель, Соединенные Штаты, похоже, отказались от него.
Jetzt halten anscheinend nicht einmal mehr seine stärksten Beschützer, die Vereinigten Staaten, zu ihm.
Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх.
Terrorismus ist eine seit langem verfolgte Methode der Konfliktaustragung, die häufig als vorsätzlicher Angriff auf Unschuldige zum Zwecke der Verbreitung von Furcht definiert wird.
Под его руководством был разрешен мирным путем давний и болезненный конфликт Ачех.
Unter seiner Führung wurde der lang andauernde und schmerzhafte Aceh-Konflikt friedlich beigelegt.
Давний антагонизм Турции по отношению к России возродился ненадолго после распада Советского Союза.
Die alte türkische Feindseligkeit gegenüber Russland flammte kurz wieder auf, als die Sowjetunion in sich zusammenfiel.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Давний принцип теории международной торговли заключается в том, что в конечном счете увеличение объемов торговли коррелирует с более быстрым ростом ВВП.
WASHINGTON, D.C. - Einem seit langem bestehenden Grundsatz der internationalen Handelstheorie zufolge, korreliert vermehrter Handel langfristig mit schnellerem BIP-Wachstum.
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу.
Einem früheren großen Kritiker Wades, Talla Sylla, wurde mit einem Hammer ins Gesicht geschlagen.
Например, Китай начал предъявлять территориальные претензии в Южно-Китайском море, а также обострять давний пограничный спор с Индией.
Beispielsweise begann China, territoriale Ansprüche im Südchinesischen Meer durchzusetzen und langjährige Grenzstreitigkeiten mit Indien zu verschärfen.
Теперь давний защитник Королевства, Соединенные Штаты, которые подвели Абдуллу, (неохотно) приняв арабскую Весну, готовы вывести свои войска из соседнего Ирака.
Und nun stehen auch noch die Langzeitbeschützer des Königreichs, die USA, davor, ihre Truppen aus dem benachbarten Irak abzuziehen, nachdem sie Abdullah bereits hängen ließen, indem sie den arabischen Frühling (widerstrebend) begrüßt hatten.
Как это ни странно, именно Америка, давний защитник Саудовской Аравии, оказала поддержку шиитам, свергнув Саддама Хуссейна и приведя шиитские партии к власти в Ираке.
Ironischerweise war es Amerika, lange Zeit Saudi-Arabiens Beschützer, das den Machtzuwachs der Schiiten ermöglichte, indem es Saddam Hussein gestürzt und schiitische Parteien im Irak an die Macht gebracht hat.

Suchen Sie vielleicht...?