Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

грядущий Russisch

Übersetzungen грядущий Übersetzung

Wie übersetze ich грядущий aus Russisch?

грядущий Russisch » Deutsch

künftig kommend ungeboren später

Synonyme грядущий Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu грядущий?

Sätze грядущий Beispielsätze

Wie benutze ich грядущий in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Хочешь выпить на сон грядущий? - Нет, спасибо, Кэри.
Möchtest du noch einen Kaffee?
Давай выпьем на сон грядущий.
Nehmen wir noch einen Schlaftrunk zu uns.
Кому стаканчик на сон грядущий?
Noch ein Tässchen vor dem Schlafengehen?
Не поддавайтесь на фальшивые посулы, не верьте лжецам, расхваливающим фальшивый грядущий мир, не верящим ни в духовные ценности, ни в поддержку Церкви.
Gebt also Acht, lasst euch nicht von den Worten täuschen, die eine falsche neue Welt lobpreisen! Ohne jegliche geistigen Werte und ohne den Trost der Kirche.
Как наш грядущий постоялец?
Wie geht es dem Neuankömmling?
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту.
Das versteht ihr noch nicht aber die Apokalypse wird unsere Tat rechtfertigen.
Если художники - пророки, то грядущий век будет потрясающим.
Sollten Künstler Propheten sein, wird das Jahrhundert schlimm.
Мое раскаяние полностью затмевает грядущий апокалипсис.
Mein Gewissen quält mich mehr als die nahende Apokalypse.
Почитать тебе сказочку, на сон грядущий.
Soll ich Euch was vorlesen?
Иногда, на сон грядущий. Мы достаём их и любуемся.
Manchmal holen wir sie nachts heraus und bewundern sie.
Прогуливался на сон грядущий, а потом ни с того ни с сего решил открыть эту дверцу.
Nichts. Ich ging grad spazieren und dachte, ich öffne eben mal diese fahrende Konservendose.
Кто знает, что нам день грядущий готовит?
Wer kann schon sagen, was uns der morgige Tag bringt.
Никто не знает, что нам день грядущий готовит.
Niemand weiß, was der morgige Tag bringt.
Грядущий конец света - настоящий.
Die Welt wird bald untergehen.

Nachrichten und Publizistik

Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
Vom Klimawandel bis zu schwankenden Ölpreisen deuten alle Anzeichen auf eine bevorstehende globale Energiekrise hin.
Таким образом, грядущий период можно было бы использовать в обеих странах для того, чтобы пересмотреть традиционные позиции и обдумать, как европейская политика может лучше всего удовлетворить их общие потребности.
Die nächste Zeit könnte daher in beiden Ländern genützt werden, um die althergebrachten Positionen zu überprüfen und darüber nachzudenken, wie die europäische Politik am besten den gemeinsamen Bedürfnissen dienen kann.
К сожалению, грядущий год принесет мало облегчения.
Leider dürfte sich daran im kommenden Jahr kaum etwas ändern.
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире.
Die erste ist, dass die sich abzeichnenden Haushaltsdefizite der USA früher oder später Amerikas internationalem Einfluss Grenzen setzen werden.
Грядущий набор Целей устойчивого развития (ЦУР) будет стремиться к защите экосистем, сохранению природных ресурсов и, как и ЦРТ, к выводу миллионов людей из нищеты.
Die kommenden Ziele für die nachhaltige Entwicklung werden danach streben, die Ökosysteme zu schützen, Ressourcen zu bewahren und - wie schon die Millenniumziele es vorsahen - Millionen von Menschen aus der Armut zu heben.
НЬЮ-ЙОРК - Грядущий 2015 год даст нашему поколению величайший шанс приблизить мир к устойчивому развитию.
NEW YORK - Das Jahr 2015 ist die beste Gelegenheit für unsere Generation, die Welt auf den Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung zu bringen.
Если Совет управляющих пропустит грядущий поворот в экономике Европы и будет слепо повышать процентные ставки, они покажут себя пьяными матросами на празднестве по поводу повышения процентных ставок.
Sollte der EZB-Rat den Wendepunkt bei der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa verpassen und die Zinsen munter weiter erhöhen, würde man ihn als eine Horde betrunkener Matrosen im Zinsrausch darstellen.
Обычно в это время года люди озабочены тем, что принесет им год грядущий.
Normalerweise sind die Menschen um diese Zeit im Jahr davon besessen, was das kommende Jahr bringen wird.
АФИНЫ - Грядущий визит канцлера Германии Ангелы Меркель в Афины вызовет намного меньшую напряженность, чем ее прежние поездки сюда во время европейского продолжительного финансового кризиса.
ATHEN - Der bevorstehende Besuch von Kanzlerin Angela Merkel in Athen wird eine viel weniger spannungsgeladene Angelegenheit als ihre früheren Griechenland-Visiten während Europas langer Finanzkrise.

Suchen Sie vielleicht...?