Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

грузовик Russisch

Bedeutung грузовик Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch грузовик?

грузовик

грузовой автомобиль Сейчас в Петербурге около 1500 автомобилей всех сортов, включая и грузовики. Грузовик попался очень хороший, большой, крытый брезентом новенький американский «студебеккер». проф. о несухопутном транспортном средстве (судне, самолёте, космическом корабле), предназначенном для перевозки грузов Пуск ракеты «Союз-У» с грузовиком «Прогресс М-29М», который станет последним из этой серии, запланирован на 19:49 1 октября, сообщили «Интерфаксу» на Байконуре.

Übersetzungen грузовик Übersetzung

Wie übersetze ich грузовик aus Russisch?

Synonyme грузовик Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu грузовик?

Sätze грузовик Beispielsätze

Wie benutze ich грузовик in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Из-за угла выехал большой грузовик.
Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
Грузовик стоял посередине дороги.
Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße.
Я вожу грузовик.
Ich fahre einen Lastwagen.
Я веду грузовик.
Ich fahre einen Lastwagen.
Кому принадлежит этот грузовик?
Wem gehört dieser Lastwagen?
Том водит грузовик.
Tom fährt Lkw.
Навстречу нам ехал грузовик, который вёз овощи.
Uns entgegen kam ein Lastauto, das Gemüse transportierte.
У него большой грузовик.
Er hat einen großen Lastwagen.
Собаку Тома переехал грузовик.
Toms Hund wurde von einem Lkw überrolt.
Собаку Тома сбил грузовик.
Toms Hund wurde von einem Lkw überrolt.
Чей это грузовик?
Wem gehört dieser Lastwagen?
Том водит грузовик.
Tom fährt einen Lastwagen.
Где твой грузовик?
Wo ist dein Lastwagen?
Этот грузовик выглядит как дом на колёсах.
Dieser Lastwagen sieht aus wie ein Haus auf Rädern.

Filmuntertitel

Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.
Pete, fahr los und halt Nummer 7 auf.
Это грузовик из зоопарка.
David, der Wagen vom Zoo!
С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
Wer war letzten Monat in Rockdale bei dem Postraub dabei?
Эй, вон грузовик.
Jungs, ein Laster!
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Habt ihr den Laster, um zu flüchten?
Того и гляди налетят кредиторы,конфискуют ваш грузовик,тебе пинка под зад,а мои денежки - тю-тю.
Kommt die Finanzgesellschaft, bist du pleite. Ich sehe mein Geld nie.
Выплатишь за один грузовик, заставят выплачивать за другой.
Wenn dein Laster abbezahlt ist, brauchst du einen neuen.
Братья Фабрини должны нам что-нибудь за грузовик?
Schulden Ihnen die Fabrinis noch was für den Laster?
Хватай буксир,цепляй грузовик и тащи их сюда.
Lassen Sie ihn abschleppen.
Ну скажите,какой мне интерес отбирать у вас грузовик?
Ich will doch nicht, dass ihr den Laster verliert.
За грузовик выплатил.
Der Laster ist abbezahlt.
Плюнул бы на все,позволил бы этому негодяю Фэрнсворту забрать грузовик. А сам бы отправился рыть канавы.
Ich würde aufhören, Farnsworth den Laster geben und Straßengraben ausheben.
Где твой грузовик?
Steht Ihr Laster irgendwo?
Где грузовик?
Wo ist der Laster?

Nachrichten und Publizistik

Фермер отнял бы этих маленьких созданий-символов весны от матери, загнал бы в грузовик и отправил на бойню.
Der Bauer hätte diese kleinen Frühlingssymbole von ihren Müttern getrennt, in Lastwagen gepfercht und zum Schlachthof gefahren.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
Der Lastwagen fuhr weg, bevor die Bombe einschlug, aber zwölf Dorfbewohner wurden getötet und 14 verletzt.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Vor drei Jahren schlingerte ein mit Sprengstoff voll beladener Lkw in das Gebäude, in dem die Zeitung ihren Sitz hat.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
So entladen zwei Kinder möglicherweise einen LKW, der 1.000 Kilo Nahrungsmittel geladen hat.

Suchen Sie vielleicht...?