Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

график Russisch

Bedeutung график Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch график?

график

матем. экон. спец. изображение взаимной зависимости какой-либо количественной величины от какой-либо другой количественной величины с помощью кривых на координатной плоскости, либо таблиц план выполнения какой-либо последовательности действий с точным указанием сроков и содержания отдельных этапов план, расписание

график

художник, работающий в графической технике

Übersetzungen график Übersetzung

Wie übersetze ich график aus Russisch?

Synonyme график Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu график?

Sätze график Beispielsätze

Wie benutze ich график in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Несмотря на свой плотный график, Том всегда находит время для своих детей.
Trotz seines vollen Terminkalenders findet Tom immer Zeit für seine Kinder.

Filmuntertitel

Давай приятель, у меня график.
Ich muss weiter.
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график.
Du bist im Moment viel zu beschäftigt. Wie ich auch.
Так что сегодня я опережаю график.
Deshalb bin ich eine Viertelstunde voraus.
Да, у меня был очень плотный график.
Ja, ich hatte keine Sekunde Ruhe in letzter Zeit.
Принесите мне график, как только закончите.
Schicken sie mir sofort den Befund rüber, wenn sie fertig sind.
Вот график, месье.
Hier ist der Befund, Herr Professor.
Все еще не укладываемся в график.
Dieses Skript.
Я глупец? Извините, должен же быть график съемок, даты.
Es muss einen Plan geben, Termine.
Понимаете, наш график похож на цепь.
Unser Zeitplan ist wie eine Kette.
Специальный график международной утилизации, да?
Steht es für Co-operative Mobilisierung Delinquenter Frauen?
У нас насыщенный график, капитан.
Nein, unser Terminplan lässt uns dafür keine Zeit, Captain.
Не знаю, посмотри график.
Da müsste ich mir den Dienstplan ansehen.
Мы хотим составить график игр в этом году.
Wir stellen zurzeit einen Plan auf mit den Teams, gegen die wir antreten.
Очень плотный график.
Ich bin sehr überlastet.

Nachrichten und Publizistik

В-третьих, будет создан график завершения либеральных реформ единого рынка - в частности, в сфере услуг и цифровой экономике.
Und drittens müsste ein Zeitplan für den Abschluss der Reformen zur Liberalisierung des gemeinsamen Marktes - insbesondere der Dienstleistungsbranchen und der digitalen Wirtschaft - erstellt werden.
БРЮССЕЛЬ. Говорят, что председатель Европейского центрального банка показывает на каждой встрече Европейского Совета график, изображающий эволюцию относительных расходов на заработную плату в 16 странах-членах зоны евро.
BRÜSSEL - Der Präsident der Europäischen Zentralbank soll bei jedem Treffen des Europäischen Rats ein Diagramm präsentieren, das die Entwicklung der relativen Lohnkosten in den 16 Mitgliedsländern der Eurozone zeigt.
Лично я, наверное, встал бы на сторону тех, кто откладывает решение и берёт на себя очень высокий риск: рост инфляции, начавшись, может оказаться столь резким, что в дальнейшем потребуется более крутой график повышения процентных ставок.
Ich persönlich würde vermutlich lieber noch länger warten und das sehr hohe Risiko eingehen, dass die Inflation, wenn sie dann steigt, sehr schnell steigen wird, was später schnellere Zinserhöhungen erfordern würde.
В то время как Европа выводит график своего экономического курса на следующее десятилетие, ее лидеры должны убедиться, что цифровое преобразование составляет основу их стратегии.
Nun, da Europa seinen wirtschaftlichen Kurs für das nächste Jahrzehnt konzipiert, müssen die führenden politischen Entscheidungsträger sicherstellen, dass die digitale Transformation einen Grundstein ihrer Strategie bildet.
Более того, график затрат на здравоохранение - являющихся главной причиной долгосрочных дефицитов бюджета - пошел вниз.
Zudem haben sich die Kostensteigerungen bei der Krankenversorgung - ein Haupttreiber langfristiger Haushaltsdefizite - abgeschwächt.
Обама может вскоре обнаружить, что его график вывода войск из Ирака не вполне отвечает действительности.
Obama wird vielleicht bald erfahren, dass sein Zeitplan für den Rückzug aus dem Irak unrealistisch ist.
Работодатели и сотрудники должны обсуждать такой гибкий график, но они должны делать это, пользуясь стимулами и финансовой поддержкой со стороны государства - например, изменяющиеся взносы в фонд социального обеспечения и налоги на прибыль.
Arbeitgeber und Angestellte könnten solche flexiblen Modelle gemeinsam aushandeln, aber dies sollte mithilfe staatlicher finanzieller Unterstützung und Anreize geschehen - beispielsweise durch flexible Sozialversicherung und Einkommensteuer.
Но график расширения, согласованный в Копенгагене, будет определять окончательные границы Союза.
Der Fahrplan für die EU-Erweiterung, auf den man sich in Kopenhagen geeinigt hat, wird die Außengrenzen der Vereinigung festlegen.
График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Der Zeitplan für diese Maßnahmen ist nicht verhandelbar.
Вполне возможно, данный график отражает страхи, что избиратели в крупнейших странах, где в ближайшие два года пройдут выборы, негативно отреагируют на данное предложение.
Dieser Zeitplan scheint auf der Angst zu beruhen, dass die Wähler in den größten Ländern, wo innerhalb der nächsten zwei Jahren Wahlen stattfinden, auf den Vorschlag negativ reagieren könnten.

Suchen Sie vielleicht...?